1
00:00:01,380 --> 00:00:02,796
What did you do to yourself?

2
00:00:02,797 --> 00:00:04,629
I was bailed out by a mutual friend...

3
00:00:04,630 --> 00:00:05,962
[screaming]

4
00:00:05,963 --> 00:00:07,296
<i>Parker Robbins.</i>

5
00:00:07,297 --> 00:00:08,797
What does he want in return?

6
00:00:09,880 --> 00:00:10,880
You.

7
00:00:12,130 --> 00:00:15,004
- Mom, I need your help. [breath shudders]
- What happened?

8
00:00:15,005 --> 00:00:17,879
[♪ tense music playing]

9
00:00:17,880 --> 00:00:21,671
The cloak that it's coming from
is likely possessing whoever's in it.

10
00:00:21,672 --> 00:00:24,796
This entity doesn't possess,
it influences.

11
00:00:24,797 --> 00:00:26,504
Does this entity have a name?

12
00:00:26,505 --> 00:00:27,587
[Zelma] <i>It's Dormammu.</i>

13
00:00:27,588 --> 00:00:31,212
<i>You could be dealing with one of the most
powerful beings in the universe.</i>

14
00:00:31,213 --> 00:00:34,171
[Ezekiel] <i>I spent my whole life
trying not to become</i>

15
00:00:34,172 --> 00:00:35,754
<i>Obadiah Stane,</i>

16
00:00:35,755 --> 00:00:39,087
taking down an iron freak!

17
00:00:39,088 --> 00:00:41,254
- [panting]
- You need to leave Chicago now.

18
00:00:41,255 --> 00:00:44,296
If Parker finds out you're still alive,
he won't be so forgiving.

19
00:00:44,297 --> 00:00:45,797
[scoffs]

20
00:00:46,922 --> 00:00:48,213
Done.

21
00:00:49,130 --> 00:00:51,962
What kind of father puts his son
out of the house at 12?

22
00:00:51,963 --> 00:00:53,546
- [ominous whooshing]
- [gun cocks]

23
00:00:53,547 --> 00:00:55,880
Sign it in ink,
[distorted] or sign it in blood.

24
00:00:56,463 --> 00:00:57,838
It's never gonna be enough.

25
00:00:59,005 --> 00:01:01,004
[Riri] <i>Won't be long
before Parker realizes</i>

26
00:01:01,005 --> 00:01:02,087
<i>I'm not dead.</i>

27
00:01:02,088 --> 00:01:04,671
I need a suit,
and I have nothing to build it with.

28
00:01:04,672 --> 00:01:06,504
<i>I have to fight magic with magic.</i>

29
00:01:06,505 --> 00:01:08,254
[Zelma] <i>Magic is a mutual exchange.</i>

30
00:01:08,255 --> 00:01:10,171
<i>- There's always a cost.</i>
- [soft crackling]

31
00:01:10,172 --> 00:01:11,962
- [crackles]
- Riri?

32
00:01:11,963 --> 00:01:13,796
- Zelma, turn it off.
- What's happening?

33
00:01:13,797 --> 00:01:16,629
I don't think the reactor can't handle
the magic and Natalie.

34
00:01:16,630 --> 00:01:18,087
Help me! Riri, please!

35
00:01:18,088 --> 00:01:19,629
- Hold on.
- [Landon] Do something.

36
00:01:19,630 --> 00:01:20,962
[distorted] I love you, Ri.

37
00:01:20,963 --> 00:01:22,588
[♪ tense music continuing]

38
00:01:37,505 --> 00:01:40,505
- [high-pitched ringing]
- [voices whispering]

39
00:01:44,630 --> 00:01:46,047
[loud bang echoes]

40
00:01:51,838 --> 00:01:53,047
- [thuds]
- [guard] No, wait!

41
00:01:53,505 --> 00:01:55,505
- [grunts]
- [alarm blaring]

42
00:01:56,505 --> 00:01:58,338
[♪ tense music playing]

43
00:01:58,463 --> 00:02:01,047
- We gotta go. Split up.
- [Parker] John. How do I find you?

44
00:02:01,797 --> 00:02:03,337
I'm never too far away.

45
00:02:03,338 --> 00:02:04,462
I'm always with you.

46
00:02:04,463 --> 00:02:06,754
- [guard 1] Master bedroom, clear.
- [John] Go.

47
00:02:06,755 --> 00:02:08,046
Go. Go!

48
00:02:08,047 --> 00:02:10,629
- [guard 2] Switch to comm two.
- [guard 3] Right there.

49
00:02:10,630 --> 00:02:11,963
[dogs barking]

50
00:02:14,088 --> 00:02:15,254
[rattling]

51
00:02:15,255 --> 00:02:17,046
[♪ tense music intensifies]

52
00:02:17,047 --> 00:02:18,587
[guard 1] Secure the perimeter.

53
00:02:18,588 --> 00:02:19,672
Oh, shit.

54
00:02:20,338 --> 00:02:21,338
[guard 2] I see him.

55
00:02:22,005 --> 00:02:23,879
- Son of a bitch.
- [guard 2] There he goes.

56
00:02:23,880 --> 00:02:24,963
[guard 1] Fan out!

57
00:02:29,255 --> 00:02:30,255
[panting]

58
00:02:33,005 --> 00:02:34,797
- [guard] He went down this way.
- [gasps]

59
00:02:35,505 --> 00:02:36,713
[panting]

60
00:02:38,213 --> 00:02:39,754
[indistinct radio chatter]

61
00:02:39,755 --> 00:02:41,712
- [guard 1] Here!
- [guard 2] There he goes.

62
00:02:41,713 --> 00:02:42,796
[panting]

63
00:02:42,797 --> 00:02:44,462
[guard] Hey, kid! I see you.

64
00:02:44,463 --> 00:02:46,546
- [barking]
- There's nowhere to go.

65
00:02:46,547 --> 00:02:48,505
We've got you surrounded.

66
00:02:49,672 --> 00:02:51,421
[man echoing] I do not like your odds.

67
00:02:51,422 --> 00:02:52,922
[panting]

68
00:02:53,463 --> 00:02:54,712
There's no need for that.

69
00:02:54,713 --> 00:02:56,671
[♪ mysterious music playing]

70
00:02:56,672 --> 00:02:58,296
Where the hell did you come from?

71
00:02:58,297 --> 00:03:01,505
[man] Well, I could answer,
or I could open the door.

72
00:03:02,672 --> 00:03:04,837
What door--
What are you talking about, man?

73
00:03:04,838 --> 00:03:06,463
[bell dinging]

74
00:03:09,630 --> 00:03:11,879
[man whispering] Come on, let me help you.

75
00:03:11,880 --> 00:03:13,422
Go in. Go in.

76
00:03:14,255 --> 00:03:15,380
[dogs barking]

77
00:03:16,005 --> 00:03:17,880
Hey, you coming?

78
00:03:20,463 --> 00:03:21,837
[guard] We'll take care of it.

79
00:03:21,838 --> 00:03:24,254
[man] Take the step. [echoes] The step.

80
00:03:24,255 --> 00:03:25,796
[guard] Stop right there.

81
00:03:25,797 --> 00:03:27,254
Stop!

82
00:03:27,255 --> 00:03:29,837
- [guard 1] He's gone.
- [guard 2] Where'd he go?

83
00:03:29,838 --> 00:03:31,879
[lively chatter, laughter]

84
00:03:31,880 --> 00:03:34,171
It probably is. I know what you mean.

85
00:03:34,172 --> 00:03:35,254
[boy] Yes, you are.

86
00:03:35,255 --> 00:03:37,672
[♪ slow romantic music playing
on speakers]

87
00:03:40,047 --> 00:03:41,587
Who the hell are you, man?

88
00:03:41,588 --> 00:03:44,129
[man] Me? I'm just a fan,

89
00:03:44,130 --> 00:03:47,129
a fan who wants to be
in the Parker Robbins business.

90
00:03:47,130 --> 00:03:48,463
Can I ask you a question?

91
00:03:49,547 --> 00:03:50,963
Do you mind if I stare at you?

92
00:03:54,338 --> 00:03:56,296
Amazing. What a face.

93
00:03:56,297 --> 00:03:59,296
- How do you even know me?
- [man] Oh, man. You are a legend.

94
00:03:59,297 --> 00:04:02,338
Well, you're not currently,
but you deserve to be.

95
00:04:03,713 --> 00:04:05,962
If we start working together,
I'm gonna make you

96
00:04:05,963 --> 00:04:08,588
the greatest human of your generation.

97
00:04:10,880 --> 00:04:13,422
- This is weird.
- [man] You know, how about a slice?

98
00:04:16,005 --> 00:04:19,212
Come on, try that.
It's not right, we'll send it back.

99
00:04:19,213 --> 00:04:21,379
Keep on bringing it till it's perfect.

100
00:04:21,380 --> 00:04:22,462
Try it.

101
00:04:22,463 --> 00:04:24,380
[kids laughing]

102
00:04:26,338 --> 00:04:28,213
[chuckles] There he is.

103
00:04:29,047 --> 00:04:30,421
Anyway, Parker,

104
00:04:30,422 --> 00:04:33,213
you're not fulfilling your potential,

105
00:04:33,797 --> 00:04:39,172
and I know how much that upsets you,
and it makes me very, very sad, too.

106
00:04:40,047 --> 00:04:41,213
I'm sorry, bro, it's...

107
00:04:41,838 --> 00:04:43,004
[woman] Oh, no...

108
00:04:43,005 --> 00:04:45,379
This shit about me
fulfilling my potential--

109
00:04:45,380 --> 00:04:47,922
- [music and chatter stops]
- I mean, how would I even...

110
00:04:54,505 --> 00:04:55,588
You just did that?

111
00:04:56,380 --> 00:05:00,046
Did you like it?
You want me to do it to someone else?

112
00:05:00,047 --> 00:05:02,213
[softly] Shall I do it to the whole city?

113
00:05:04,297 --> 00:05:10,588
[in normal voice] Now, let me ask you,
what is it that you most [echoes] desire?

114
00:05:17,713 --> 00:05:18,713
Uh...

115
00:05:19,963 --> 00:05:21,630
- I don't know.
- You... You know what?

116
00:05:21,963 --> 00:05:24,129
Uh, I'm wasting your time.
Okay. Thank you.

117
00:05:24,130 --> 00:05:26,546
Wait, wait. I... Hey, look, um...

118
00:05:26,547 --> 00:05:29,212
- Huh?
- I guess I...

119
00:05:29,213 --> 00:05:30,297
I...

120
00:05:31,547 --> 00:05:33,463
You know, I wanna be powerful...

121
00:05:35,630 --> 00:05:36,879
- and respected.
- Stop...

122
00:05:36,880 --> 00:05:38,546
- [bangs table]
- ...bullshitting me,

123
00:05:38,547 --> 00:05:42,713
and tell me what it is that you want.

124
00:05:45,755 --> 00:05:46,755
I wanna...

125
00:05:47,713 --> 00:05:48,712
I want to be rich.

126
00:05:48,713 --> 00:05:50,255
Okay. How rich?

127
00:05:51,297 --> 00:05:52,505
Like...

128
00:05:54,130 --> 00:05:57,337
Like, stupid, disgusting, greasy rich.

129
00:05:57,338 --> 00:06:00,380
Stupid, disgusting, greasy.
Okay, you got it.

130
00:06:00,880 --> 00:06:01,880
[echoing] <i>Like him?</i>

131
00:06:05,172 --> 00:06:07,963
<i>No. Richer than him.</i>

132
00:06:12,213 --> 00:06:14,879
- You're gonna give me everything?
- No, of course I'm not,

133
00:06:14,880 --> 00:06:16,297
you beautiful human being.

134
00:06:17,630 --> 00:06:19,047
I'm gonna give you the tools

135
00:06:19,797 --> 00:06:23,879
so that you can get yourself
everything that you deserve.

136
00:06:23,880 --> 00:06:26,047
[♪ eerie music playing]

137
00:06:27,005 --> 00:06:28,005
Okay.

138
00:06:30,963 --> 00:06:32,130
I wanna be king.

139
00:06:36,880 --> 00:06:37,921
[echoes] So be it.

140
00:06:37,922 --> 00:06:41,422
- And what's in it for you?
- Oh. Something you won't even miss.

141
00:06:42,630 --> 00:06:44,380
[♪ eerie music continuing]

142
00:06:47,130 --> 00:06:48,213
[chuckles]

143
00:06:52,963 --> 00:06:54,088
Whatever it is...

144
00:06:57,088 --> 00:06:58,088
I'm in.

145
00:06:59,297 --> 00:07:00,547
I knew you were smart.

146
00:07:08,297 --> 00:07:10,588
[♪ music swells]

147
00:07:12,005 --> 00:07:13,005
This is great.

148
00:07:14,297 --> 00:07:15,297
I have to leave.

149
00:07:17,963 --> 00:07:18,963
It's been a pleasure.

150
00:07:19,880 --> 00:07:21,713
Hey, look. Yo, you forgot your thing.

151
00:07:22,547 --> 00:07:23,963
Oh. No, that's yours.

152
00:07:24,672 --> 00:07:25,672
[scoffs]

153
00:07:27,672 --> 00:07:29,797
- It looks expensive.
- No, no, no.

154
00:07:30,255 --> 00:07:31,338
[man scoffs]

155
00:07:33,338 --> 00:07:35,880
Not too expensive for you, Your Majesty.

156
00:07:47,713 --> 00:07:48,962
How do I look?

157
00:07:48,963 --> 00:07:51,672
Right now, you look like shit,

158
00:07:53,005 --> 00:07:57,297
but soon, you're gonna look like
the king you were born to be.

159
00:07:59,297 --> 00:08:00,297
I'll be in touch.

160
00:08:04,130 --> 00:08:05,587
- [snaps fingers]
- [kids laughing]

161
00:08:05,588 --> 00:08:08,087
[♪ rap music playing,
Wakil and El Da God "Last Pick"]

162
00:08:08,088 --> 00:08:10,047
<i>♪ Little giants, giants ♪</i>

163
00:08:10,713 --> 00:08:13,005
<i>♪ Little, little, giants, giants ♪</i>

164
00:08:13,922 --> 00:08:15,629
<i>♪ Little giants, giants ♪</i>

165
00:08:15,630 --> 00:08:18,462
<i>♪ How should I begin this?
I am so terrific ♪</i>

166
00:08:18,463 --> 00:08:21,504
<i>♪ They don't know what hit 'em
So they looking like what is this ♪</i>

167
00:08:21,505 --> 00:08:24,087
<i>♪ Came a long way
from my dread-lock days ♪</i>

168
00:08:24,088 --> 00:08:27,004
<i>♪ Now I'm putting beats
in the the grave for a living ♪</i>

169
00:08:27,005 --> 00:08:29,754
<i>♪ What that make me?
A legend and I'm living ♪</i>

170
00:08:29,755 --> 00:08:32,796
<i>♪ This is for anyone
who knows what it feels like ♪</i>

171
00:08:32,797 --> 00:08:35,421
<i>♪ To be fully capable
but still picked last ♪</i>

172
00:08:35,422 --> 00:08:36,712
<i>♪ Picked last ♪</i>

173
00:08:36,713 --> 00:08:38,087
<i>♪ Hell nah, skip that ♪</i>

174
00:08:38,088 --> 00:08:42,046
<i>♪ Nah, we don't quit fast, quit fast
'cause we are ♪</i>

175
00:08:42,047 --> 00:08:46,754
<i>♪ Little, little giants ♪</i>

176
00:08:46,755 --> 00:08:47,837
<i>♪ 'Cause we are ♪</i>

177
00:08:47,838 --> 00:08:49,880
<i>♪ Little, little giants ♪</i>

178
00:08:52,213 --> 00:08:54,879
[reporter] <i>Chicago-based
venture capitalist firm</i>

179
00:08:54,880 --> 00:08:57,671
<i>ArtWorks' CEO has made an overnight exit,</i>

180
00:08:57,672 --> 00:09:00,629
<i>now setting the table
for a so-called invisible partner</i>

181
00:09:00,630 --> 00:09:01,837
<i>to take the helm.</i>

182
00:09:01,838 --> 00:09:03,922
[♪ eerie music playing]

183
00:09:07,130 --> 00:09:09,504
[The Hood] Don't be shy.
Have you tried the caviar?

184
00:09:09,505 --> 00:09:12,838
Something about being held against
one's will kills the appetite.

185
00:09:13,755 --> 00:09:16,547
Besides, eating animal babies
is unethical.

186
00:09:18,005 --> 00:09:21,838
I said... eat.

187
00:09:23,005 --> 00:09:24,297
[energy whooshes]

188
00:09:29,588 --> 00:09:30,963
[breathing heavily]

189
00:09:33,963 --> 00:09:35,546
So why do you want me here?

190
00:09:35,547 --> 00:09:37,630
Well, you'll need a place to lay low.

191
00:09:38,588 --> 00:09:40,005
Since you got your hands dirty.

192
00:09:41,755 --> 00:09:42,755
With Riri?

193
00:09:43,547 --> 00:09:46,088
- You did kill her?
- Yeah, I did kill her.

194
00:09:50,838 --> 00:09:51,838
[The Hood] You know...

195
00:09:54,213 --> 00:09:55,630
'cause if, for some reason,

196
00:09:57,963 --> 00:09:59,338
you been less than honest,

197
00:10:00,755 --> 00:10:02,588
you know we'd have a problem, right?

198
00:10:04,922 --> 00:10:06,880
I would kill her again if I could.

199
00:10:09,380 --> 00:10:10,380
Fine.

200
00:10:13,297 --> 00:10:14,630
- Eat.
- I'm not doing this.

201
00:10:14,963 --> 00:10:16,963
- [energy whooshing]
- [straining]

202
00:10:18,172 --> 00:10:19,547
[panting]

203
00:10:22,713 --> 00:10:23,838
- [groans]
- [warbles]

204
00:10:25,130 --> 00:10:27,088
[breathing heavily]

205
00:10:29,422 --> 00:10:33,379
And you're programmed
to prevent anyone from harming me.

206
00:10:33,380 --> 00:10:34,838
[breathing heavily]

207
00:10:35,630 --> 00:10:36,630
Even you.

208
00:10:40,922 --> 00:10:41,921
Release.

209
00:10:41,922 --> 00:10:44,005
[groans, panting]

210
00:10:47,463 --> 00:10:51,047
Wow. You're a real piece of shit.

211
00:10:52,338 --> 00:10:53,338
What?

212
00:10:55,130 --> 00:10:56,796
You got something to say? Speak.

213
00:10:56,797 --> 00:10:58,630
Do you know how silly you look?

214
00:10:59,588 --> 00:11:02,338
You've got all this power
and you're doing what?

215
00:11:03,338 --> 00:11:07,338
Holding me hostage
and playing dress up in Dad's house?

216
00:11:10,672 --> 00:11:14,547
You don't belong here,
and everyone's gonna know that.

217
00:11:21,797 --> 00:11:23,172
[breathing heavily]

218
00:11:24,963 --> 00:11:26,088
You're absolutely right.

219
00:11:28,213 --> 00:11:29,213
What?

220
00:11:29,797 --> 00:11:30,797
I shouldn't be here.

221
00:11:34,838 --> 00:11:36,837
- Come on.
- I'm not going anywhere with--

222
00:11:36,838 --> 00:11:39,130
- [warbling]
- [♪ tense music playing]

223
00:11:43,213 --> 00:11:44,213
[horn blares]

224
00:11:48,172 --> 00:11:51,005
[tattoo gun whirring]

225
00:11:57,630 --> 00:11:59,088
I'm gonna give you the tools

226
00:11:59,922 --> 00:12:03,338
so that you can get yourself
everything that you deserve.

227
00:12:04,422 --> 00:12:05,922
- Cheers. Cheers.
- [lively chatter]

228
00:12:07,713 --> 00:12:09,338
- You got that...
- I love you.

229
00:12:10,755 --> 00:12:11,755
[grunts]

230
00:12:16,463 --> 00:12:18,505
[shuddering]

231
00:12:20,630 --> 00:12:22,630
[voices whispering]

232
00:12:31,047 --> 00:12:33,338
[♪ upbeat music playing]

233
00:12:36,047 --> 00:12:37,797
[beeping]

234
00:12:40,838 --> 00:12:41,838
[exhales deeply]

235
00:12:45,005 --> 00:12:46,754
[system trills]

236
00:12:46,755 --> 00:12:47,838
[system blares]

237
00:12:48,963 --> 00:12:50,171
Nah, that can't be right.

238
00:12:50,172 --> 00:12:51,671
[keyboard clacking]

239
00:12:51,672 --> 00:12:52,755
Okay. Yeah.

240
00:12:53,588 --> 00:12:54,588
[system blares]

241
00:12:56,463 --> 00:12:57,879
[system trills, blares]

242
00:12:57,880 --> 00:13:00,337
I don't understand.
Everything is exactly the same.

243
00:13:00,338 --> 00:13:01,462
Why can't I map Nat?

244
00:13:01,463 --> 00:13:04,212
[echoing] You know
it's not the real Natalie, right?

245
00:13:04,213 --> 00:13:05,587
Give me Nat.

246
00:13:05,588 --> 00:13:07,129
[system trills, blares]

247
00:13:07,130 --> 00:13:09,254
Give me my friend back,

248
00:13:09,255 --> 00:13:11,547
{\an8}- you stupid machine.
- [system trills, blares]

249
00:13:11,922 --> 00:13:13,422
- [zaps]
- God!

250
00:13:18,088 --> 00:13:19,088
What?

251
00:13:21,588 --> 00:13:23,797
I'm sorry you lost her, Ms. Riri.

252
00:13:25,380 --> 00:13:26,380
So am I.

253
00:13:27,380 --> 00:13:30,922
- Yeah, it sucks, Ri.
- [Riri] I didn't lose her. [shuddering]

254
00:13:31,505 --> 00:13:34,463
Magic took her,
and magic can bring her back.

255
00:13:35,588 --> 00:13:38,087
I'll figure it out after I get that hood.

256
00:13:38,088 --> 00:13:41,837
Whoa, Ri. We need to test your suit
to see how the magic's affecting it.

257
00:13:41,838 --> 00:13:44,796
Like, we still don't even know
why adding magic deleted Natalie!

258
00:13:44,797 --> 00:13:47,880
- Baby, maybe take a minute.
- [Riri] I'm okay, Mom.

259
00:13:49,130 --> 00:13:51,213
I can't let all this work be for nothing.

260
00:13:52,297 --> 00:13:55,047
And thank you... all of you.

261
00:13:56,297 --> 00:13:59,171
I know I'm bad at showing it,

262
00:13:59,172 --> 00:14:00,712
but this really means a lot.

263
00:14:00,713 --> 00:14:03,422
I couldn't have done this alone.

264
00:14:05,963 --> 00:14:07,421
Be careful.

265
00:14:07,422 --> 00:14:08,505
I will.

266
00:14:09,297 --> 00:14:11,422
- [♪ epic music playing]
- [whirring]

267
00:14:12,047 --> 00:14:13,172
[whooshing]

268
00:14:14,630 --> 00:14:15,838
[whooshes]

269
00:14:19,963 --> 00:14:23,213
Hey, can you hear me?

270
00:14:24,880 --> 00:14:25,922
Answer me, damn it.

271
00:14:30,463 --> 00:14:31,462
Talk to me.

272
00:14:31,463 --> 00:14:33,380
[man in accent] <i>I don't like your tone.</i>

273
00:14:34,213 --> 00:14:35,213
That you?

274
00:14:36,880 --> 00:14:38,255
When did you get an accent?

275
00:14:38,880 --> 00:14:40,755
[man] When did you get an attitude?

276
00:14:43,505 --> 00:14:45,004
And where the hell have you been?

277
00:14:45,005 --> 00:14:48,671
Aw, I've been a little bit busy.
You see, you're not my only client.

278
00:14:48,672 --> 00:14:50,337
Didn't you get my messages?

279
00:14:50,338 --> 00:14:53,796
You mean these scars
and a vision whenever you feel like it?

280
00:14:53,797 --> 00:14:56,212
There's gotta be a better way
to communicate.

281
00:14:56,213 --> 00:14:57,297
Well, I'm here now.

282
00:14:58,463 --> 00:15:01,962
- Is there something I can help you with?
- Yeah. I need you to come through.

283
00:15:01,963 --> 00:15:03,629
You promised me everything,

284
00:15:03,630 --> 00:15:06,504
and you didn't say it would be like this.
You lied to me.

285
00:15:06,505 --> 00:15:08,838
[distorted] I said be careful
how you speak to me!

286
00:15:09,380 --> 00:15:13,338
[in normal voice] I stuck to
our agreement, to every letter of it.

287
00:15:14,172 --> 00:15:16,796
I gave you every tool you needed
to live your best life,

288
00:15:16,797 --> 00:15:21,712
including this lovely hood
that you're so very, very fond of.

289
00:15:21,713 --> 00:15:23,797
[whooshing]

290
00:15:25,838 --> 00:15:27,962
[♪ epic music playing]

291
00:15:27,963 --> 00:15:29,171
[thuds]

292
00:15:29,172 --> 00:15:30,547
[whirring]

293
00:15:31,130 --> 00:15:32,130
[bell dinging]

294
00:15:38,505 --> 00:15:40,712
- Riri.
- Zeke.

295
00:15:40,713 --> 00:15:43,712
Nice suit.
Something happen to the old one?

296
00:15:43,713 --> 00:15:46,755
Weird. I'm detecting
a voice command program.

297
00:15:47,880 --> 00:15:49,588
Yo, I think you got hacked.

298
00:15:50,005 --> 00:15:51,004
Oh.

299
00:15:51,005 --> 00:15:53,212
[electrical crackling]

300
00:15:53,213 --> 00:15:55,171
You wanted to be rich.

301
00:15:55,172 --> 00:15:57,712
Or as you so eloquently put it,

302
00:15:57,713 --> 00:16:02,255
you wanted to be stupid,
disgusting, greasy rich.

303
00:16:02,838 --> 00:16:06,254
Like a modern-day Shakespeare.
He was also a twat.

304
00:16:06,255 --> 00:16:08,880
[Parker] I'm trying. I did everything
I was supposed to.

305
00:16:10,172 --> 00:16:12,629
It just feels empty.
Can't you give me more?

306
00:16:12,630 --> 00:16:15,422
[laughs] Are you having a laugh?

307
00:16:16,672 --> 00:16:18,380
You are hilarious.

308
00:16:19,338 --> 00:16:22,254
Why would I do that when you've made
such a dog's breakfast

309
00:16:22,255 --> 00:16:23,796
of everything else?

310
00:16:23,797 --> 00:16:25,422
I've got a better idea.

311
00:16:26,547 --> 00:16:30,713
Why don't I just replace you
with someone more appreciative?

312
00:16:31,505 --> 00:16:34,630
Yeah, that would be... lovely.

313
00:16:35,213 --> 00:16:37,921
I know we need to talk,
but I have business with Parker.

314
00:16:37,922 --> 00:16:39,921
Can... [inhales] Can you move?

315
00:16:39,922 --> 00:16:43,962
I totally hear your request.
There's just one small, tiny, little snag.

316
00:16:43,963 --> 00:16:45,796
Parker finds out you're alive,

317
00:16:45,797 --> 00:16:48,754
- I'm dead, so...
- [Riri] So I gotta whoop your ass, too?

318
00:16:48,755 --> 00:16:51,588
[electrical crackling]

319
00:16:53,380 --> 00:16:57,296
[suit charging up]

320
00:16:57,297 --> 00:16:59,504
[whooshing]

321
00:16:59,505 --> 00:17:00,922
[grunting]

322
00:17:04,130 --> 00:17:05,130
[Riri groaning]

323
00:17:07,088 --> 00:17:08,588
[static, beeping]

324
00:17:09,255 --> 00:17:10,462
[groans]

325
00:17:10,463 --> 00:17:11,879
[grunts]

326
00:17:11,880 --> 00:17:13,380
[softly] I'll tell you what,

327
00:17:14,797 --> 00:17:17,422
if you manage to hold on
to what I gave you,

328
00:17:19,463 --> 00:17:21,213
I'll consider giving you some more.

329
00:17:23,422 --> 00:17:24,422
Okay?

330
00:17:27,297 --> 00:17:31,172
S... So I hold on to the hood
and you make it more powerful, right?

331
00:17:41,255 --> 00:17:42,879
- [grunting]
- [electricity crackling]

332
00:17:42,880 --> 00:17:45,297
[Riri] Seriously, let me try to help you.

333
00:17:45,963 --> 00:17:47,422
[Ezekiel screams]

334
00:17:48,755 --> 00:17:50,713
Or is Parker gonna control you forever?

335
00:17:53,338 --> 00:17:54,379
[grunts]

336
00:17:54,380 --> 00:17:56,005
[whooshing]

337
00:17:57,338 --> 00:18:00,129
- [Ezekiel] How can you help?
- I'm gonna knee you in the groin.

338
00:18:00,130 --> 00:18:01,462
- [Ezekiel] What?
- I'm sorry.

339
00:18:01,463 --> 00:18:03,171
But maybe there's no bionics there.

340
00:18:03,172 --> 00:18:05,296
Your body's gonna respond in crisis mode.

341
00:18:05,297 --> 00:18:08,296
[panting] And shut down enough
for you to manually override

342
00:18:08,297 --> 00:18:11,046
via the processor
beneath the node in my neck.

343
00:18:11,047 --> 00:18:12,129
That's smart.

344
00:18:12,130 --> 00:18:13,588
[Riri] So are we doing this?

345
00:18:14,130 --> 00:18:17,129
[Ezekiel] All right, Riri.
Let's try it, but I just,

346
00:18:17,130 --> 00:18:18,922
I don't know if I can stop.

347
00:18:21,338 --> 00:18:22,754
- Be careful.
- [Riri groans]

348
00:18:22,755 --> 00:18:25,380
- Sorry. I don't mean to do this.
- [crackling]

349
00:18:25,880 --> 00:18:27,129
Damn!

350
00:18:27,130 --> 00:18:28,422
[panting]

351
00:18:28,797 --> 00:18:29,962
All right. Watch out!

352
00:18:29,963 --> 00:18:31,837
Stand still. I'll try to pull it, okay?

353
00:18:31,838 --> 00:18:33,962
For the sake of the Stane family name.

354
00:18:33,963 --> 00:18:35,838
Okay. [shouts]

355
00:18:37,005 --> 00:18:38,672
[groans]

356
00:18:39,672 --> 00:18:40,672
[groans]

357
00:18:41,088 --> 00:18:42,672
Yep, good, clean blow.

358
00:18:43,172 --> 00:18:44,922
That's some good hittin'. [gasping]

359
00:18:46,713 --> 00:18:50,087
[Riri] Our last step is
to override Parker's hold.

360
00:18:50,088 --> 00:18:52,462
The quick and dirty fix
is to automate a virus

361
00:18:52,463 --> 00:18:54,754
that will put you
and the implants to sleep.

362
00:18:54,755 --> 00:18:58,505
You'll hard reset
and start brand new. Cool?

363
00:18:59,880 --> 00:19:00,922
Do I have a choice?

364
00:19:03,088 --> 00:19:04,921
You know, I hate to leave you here.

365
00:19:04,922 --> 00:19:06,422
But like I said,

366
00:19:07,672 --> 00:19:10,547
I've gotta put
a hood-wearing asshole in his place.

367
00:19:11,255 --> 00:19:12,880
You know, no big deal.

368
00:19:17,672 --> 00:19:19,046
[Ezekiel panting]

369
00:19:19,047 --> 00:19:20,630
So, we friends again, Joe?

370
00:19:21,797 --> 00:19:24,088
Joe? Joe's gone.

371
00:19:27,880 --> 00:19:28,880
I...

372
00:19:30,213 --> 00:19:33,255
I have millions of dollars'
worth of weapons inside me

373
00:19:34,005 --> 00:19:36,422
and no idea where to put this anger.

374
00:19:39,838 --> 00:19:41,047
Go handle Parker.

375
00:19:41,963 --> 00:19:44,922
Just... know you and I aren't done.

376
00:19:45,672 --> 00:19:47,672
[♪ tense music playing]

377
00:19:52,130 --> 00:19:53,129
[button clicks]

378
00:19:53,130 --> 00:19:54,588
[elevator whirring]

379
00:19:55,338 --> 00:19:57,338
[electric warbling]

380
00:20:01,422 --> 00:20:02,505
[doors whirring]

381
00:20:06,922 --> 00:20:08,922
[♪ tense music playing]

382
00:20:12,713 --> 00:20:14,713
[footsteps approaching]

383
00:20:21,088 --> 00:20:22,172
Riri.

384
00:20:24,755 --> 00:20:29,005
I knew that if I wanted you dead,
I'd have to be the one to do it.

385
00:20:30,005 --> 00:20:32,337
[Riri] I did not come here
to play with you, Parker.

386
00:20:32,338 --> 00:20:34,962
So you came here to what? Fight me?

387
00:20:34,963 --> 00:20:36,963
I need you to give me that hood.

388
00:20:41,672 --> 00:20:43,088
[laughing]

389
00:20:44,755 --> 00:20:47,047
[The Hood laughing] Yeah.

390
00:20:47,672 --> 00:20:50,630
I'm sorry. I'm sorry.
I shouldn't laugh. It's just...

391
00:20:51,463 --> 00:20:53,797
You were so sure that
you were one of the good ones,

392
00:20:54,338 --> 00:20:55,629
but now look at you.

393
00:20:55,630 --> 00:20:58,130
You have your fancy suit,
but you won't use it to...

394
00:20:58,797 --> 00:21:02,047
to stop a speedin' train
or save the city from an asteroid.

395
00:21:02,797 --> 00:21:05,297
No, you just want this power for yourself.

396
00:21:05,797 --> 00:21:09,130
That's not why I'm here.
It's not worth the cost.

397
00:21:09,672 --> 00:21:10,922
[The Hood] Face it, Riri.

398
00:21:11,797 --> 00:21:12,797
You're a criminal.

399
00:21:14,047 --> 00:21:15,047
Like me.

400
00:21:16,130 --> 00:21:17,672
[warbling]

401
00:21:22,922 --> 00:21:24,588
[energy whooshes]

402
00:21:31,797 --> 00:21:33,588
[The Hood] Don't tell me that's magic.

403
00:21:34,172 --> 00:21:35,713
I thought you were tech-only.

404
00:21:38,630 --> 00:21:39,796
Well, now it's a fight.

405
00:21:39,797 --> 00:21:41,713
[♪ tense music playing]

406
00:21:44,088 --> 00:21:45,172
[whooshes]

407
00:21:46,588 --> 00:21:47,587
[groans]

408
00:21:47,588 --> 00:21:49,547
[powering up]

409
00:21:49,797 --> 00:21:50,797
[groans]

410
00:21:52,547 --> 00:21:54,797
- [groaning]
- [clanking]

411
00:21:55,797 --> 00:21:57,837
- [distorted growling]
- Holy shit!

412
00:21:57,838 --> 00:21:59,587
[distorted growling]

413
00:21:59,588 --> 00:22:02,672
- Parker, look at what it's doing to you!
- [distorted shouting]

414
00:22:05,713 --> 00:22:07,213
[The Hood grunts, laughing]

415
00:22:08,172 --> 00:22:09,755
Give me the hood, Parker!

416
00:22:11,172 --> 00:22:13,671
[The Hood distorted] You're gonna
have to kill me first!

417
00:22:13,672 --> 00:22:16,588
[growling]

418
00:22:17,422 --> 00:22:20,297
- [roaring]
- [scraping]

419
00:22:21,713 --> 00:22:23,712
[Riri] Stop! You're gonna
get us both killed!

420
00:22:23,713 --> 00:22:26,172
[roaring]

421
00:22:26,463 --> 00:22:27,463
[grunts]

422
00:22:28,213 --> 00:22:30,046
Let me go!

423
00:22:30,047 --> 00:22:32,296
- Commence emergency protocol.
- [suit blaring]

424
00:22:32,297 --> 00:22:34,129
[powering up]

425
00:22:34,130 --> 00:22:35,672
[laughs maniacally]

426
00:22:37,463 --> 00:22:38,505
[explosion]

427
00:22:42,338 --> 00:22:43,838
[metal creaking]

428
00:22:48,588 --> 00:22:49,588
[Riri groans]

429
00:22:50,630 --> 00:22:52,129
[coughing]

430
00:22:52,130 --> 00:22:54,380
[♪ sinister music playing]

431
00:23:05,880 --> 00:23:08,422
[shuddering]

432
00:23:09,338 --> 00:23:11,505
[wood creaking]

433
00:23:15,755 --> 00:23:18,171
[energy whooshing]

434
00:23:18,172 --> 00:23:19,462
[shuddering]

435
00:23:19,463 --> 00:23:21,380
[The Hood breathing deeply]

436
00:23:24,380 --> 00:23:26,547
[whimpering]

437
00:23:27,422 --> 00:23:29,297
[crying] Please don't.

438
00:23:30,838 --> 00:23:31,838
Please don't.

439
00:23:35,380 --> 00:23:37,630
It sounds kinda stupid
when I say it out loud,

440
00:23:38,797 --> 00:23:39,797
but I trusted you.

441
00:23:42,380 --> 00:23:43,922
[distorted] Everyone trusted you.

442
00:23:52,588 --> 00:23:53,880
This one's for John.

443
00:23:56,130 --> 00:23:57,130
[gunshot]

444
00:23:58,838 --> 00:24:00,088
What the hell?

445
00:24:00,630 --> 00:24:02,297
Pretty sweet hologram, right?

446
00:24:02,838 --> 00:24:05,921
[♪ triumphant music playing]

447
00:24:05,922 --> 00:24:07,297
- [bones crack]
- [groans]

448
00:24:11,172 --> 00:24:13,172
- [voices shriek]
- [Parker screaming]

449
00:24:16,672 --> 00:24:19,463
[screams] Give it back! Give it back!

450
00:24:22,005 --> 00:24:23,005
[Parker coughing]

451
00:24:23,880 --> 00:24:24,880
You all done?

452
00:24:26,755 --> 00:24:28,837
You don't know what it's like without it.

453
00:24:28,838 --> 00:24:30,587
[shuddering]

454
00:24:30,588 --> 00:24:31,672
It hurts.

455
00:24:32,963 --> 00:24:33,963
It hurts.

456
00:24:36,672 --> 00:24:37,672
I know.

457
00:24:41,422 --> 00:24:42,422
Please.

458
00:24:48,755 --> 00:24:49,754
[button clicks]

459
00:24:49,755 --> 00:24:51,338
[elevator whirring]

460
00:24:53,213 --> 00:24:55,213
[shuddering]

461
00:24:58,797 --> 00:25:00,797
[crying]

462
00:25:04,463 --> 00:25:07,088
[echoes] <i>It hurts. It hurts.</i>

463
00:25:14,380 --> 00:25:16,296
[elevator creaking]

464
00:25:16,297 --> 00:25:17,380
[clanks]

465
00:25:19,672 --> 00:25:21,005
[cutlery scraping]

466
00:25:22,338 --> 00:25:23,337
[door creaks opens]

467
00:25:23,338 --> 00:25:25,047
[chewing] Mm.

468
00:25:26,047 --> 00:25:27,047
[man] Mm.

469
00:25:29,047 --> 00:25:30,047
Wow. Mm.

470
00:25:31,172 --> 00:25:32,171
Who are you?

471
00:25:32,172 --> 00:25:35,047
Ah. I'm just somebody
who ordered too much.

472
00:25:35,672 --> 00:25:36,672
Are you hungry?

473
00:25:40,588 --> 00:25:42,172
[both in unison] Always.

474
00:25:45,213 --> 00:25:46,422
Do we know each other?

475
00:25:47,088 --> 00:25:50,379
We have some mutual acquaintances,
but we'll... we'll get to that.

476
00:25:50,380 --> 00:25:54,129
In the meantime, sit, eat.
You gotta be famished from...

477
00:25:54,130 --> 00:25:55,797
from all the commotion, hmm?

478
00:25:56,463 --> 00:25:58,588
- You heard that?
- Mm, yes.

479
00:25:59,213 --> 00:26:01,296
Now, you don't wanna sit down,

480
00:26:01,297 --> 00:26:03,672
wearing that goofy Transformer costume.

481
00:26:04,547 --> 00:26:05,547
Let me help.

482
00:26:06,463 --> 00:26:09,505
- [whooshes]
- [whirring]

483
00:26:09,922 --> 00:26:11,213
[energy whooshes]

484
00:26:12,047 --> 00:26:14,087
Great, another magic asshole.

485
00:26:14,088 --> 00:26:16,087
- That's mean.
- Gimme my shit back.

486
00:26:16,088 --> 00:26:18,005
As soon as we're done catching up.

487
00:26:18,838 --> 00:26:19,921
Pinky promise.

488
00:26:19,922 --> 00:26:22,297
[♪ mysterious music playing]

489
00:26:24,213 --> 00:26:25,213
Okay.

490
00:26:29,755 --> 00:26:31,672
So, you're the one
that gave him that hood.

491
00:26:34,630 --> 00:26:35,630
Guilty as charged.

492
00:26:37,422 --> 00:26:39,172
Ain't you the perceptive one?

493
00:26:40,130 --> 00:26:43,172
And you're the Riri Williams.

494
00:26:48,338 --> 00:26:49,338
Okay.

495
00:26:50,672 --> 00:26:52,796
So what's this all about?

496
00:26:52,797 --> 00:26:56,755
Well, I help people realize
their wildest ambitions.

497
00:26:58,088 --> 00:26:59,754
[distorted echoing] People like you.

498
00:26:59,755 --> 00:27:01,380
People like me?

499
00:27:01,922 --> 00:27:04,588
Mm. I've been watching you,

500
00:27:05,755 --> 00:27:07,255
rooting for you...

501
00:27:08,172 --> 00:27:10,046
wanting to meet you for some time now

502
00:27:10,047 --> 00:27:13,546
because I love the exceptional.

503
00:27:13,547 --> 00:27:14,922
[echoing] The terrific.

504
00:27:15,838 --> 00:27:20,130
The dogged.
Someone inquisitive and curious.

505
00:27:23,005 --> 00:27:25,212
Someone who, due to no fault of their own,

506
00:27:25,213 --> 00:27:30,005
finds themselves
always at the short end of the stick.

507
00:27:32,088 --> 00:27:36,380
That's why I'm here.
[echoing] To help the unseen...

508
00:27:38,463 --> 00:27:40,172
the unheard.

509
00:27:44,213 --> 00:27:48,088
Now, sometimes that means
I deal with the selfish or the stingy.

510
00:27:48,672 --> 00:27:50,630
People who think their brute force...

511
00:27:52,630 --> 00:27:57,087
makes them better or more useful
than the rest of the world.

512
00:27:57,088 --> 00:28:00,254
For example,
out of the <i>Forbes</i> 100 Richest list,

513
00:28:00,255 --> 00:28:06,004
I've made a deal with a hundred of them,
plus 14 kings, three popes,

514
00:28:06,005 --> 00:28:07,255
and also a Beatle.

515
00:28:08,088 --> 00:28:09,088
Ringo.

516
00:28:10,088 --> 00:28:12,212
And I love what I do.

517
00:28:12,213 --> 00:28:14,587
[stammers] It's a calling, you know?

518
00:28:14,588 --> 00:28:17,462
There's rewards every day,
but I'm rambling.

519
00:28:17,463 --> 00:28:20,796
<i>I just love my job, you know. I do.</i>

520
00:28:20,797 --> 00:28:22,088
[chuckles]

521
00:28:23,213 --> 00:28:27,588
And if we work together,
with your once-in-a-generation mind,

522
00:28:29,880 --> 00:28:31,130
and then my, um...

523
00:28:32,255 --> 00:28:35,921
skills, you're capable of
building something...

524
00:28:35,922 --> 00:28:37,005
<i>- iconic.</i>
- Iconic.

525
00:28:40,713 --> 00:28:41,713
Okay.

526
00:28:42,838 --> 00:28:45,129
Okay, Mr. Dormammu man.

527
00:28:45,130 --> 00:28:46,379
[chuckles] Dormammu?

528
00:28:46,380 --> 00:28:48,129
[distorted laugh]

529
00:28:48,130 --> 00:28:50,379
[distorted] Dormamm-- [distorted laugh]

530
00:28:50,380 --> 00:28:51,713
[in normal voice] Dormammu?

531
00:28:52,505 --> 00:28:56,379
That ugly pillock isn't fit
to clean my glorious asshole.

532
00:28:56,380 --> 00:28:57,797
- [laughs]
- [Riri] Okay.

533
00:28:58,380 --> 00:29:00,004
If it ain't Dormammu, then what?

534
00:29:00,005 --> 00:29:03,296
Oh, I'm sorry.
I should've introduced myself. Um...

535
00:29:03,297 --> 00:29:06,337
Well, um, I go by a lot of names.

536
00:29:06,338 --> 00:29:09,880
Some of them are actually a bit,
a bit cruel and hurtful to me,

537
00:29:10,713 --> 00:29:12,963
but I like you, Riri, so, uh...

538
00:29:14,380 --> 00:29:15,380
You can call me...

539
00:29:16,672 --> 00:29:18,254
[distorted] Mephisto.

540
00:29:18,255 --> 00:29:20,338
[♪ ominous music playing]

541
00:29:22,088 --> 00:29:23,755
- Mephisto.
- Hello.

542
00:29:25,672 --> 00:29:26,672
Oh.

543
00:29:27,213 --> 00:29:30,879
So is that supposed to
mean something to me?

544
00:29:30,880 --> 00:29:32,172
[music stops]

545
00:29:32,755 --> 00:29:34,005
I can see you're hurting.

546
00:29:39,755 --> 00:29:42,588
Tell me, what can I do for you?

547
00:29:43,505 --> 00:29:45,922
[♪ dramatic music playing]

548
00:29:48,297 --> 00:29:50,255
[Riri] <i>Nah, nah, you... You're not real.</i>

549
00:29:53,213 --> 00:29:54,588
[laughing]

550
00:29:55,130 --> 00:29:57,338
[Natalie] <i>Besties breaking the rules.</i>

551
00:29:59,255 --> 00:30:01,504
You're a glitch, but you're my glitch.

552
00:30:01,505 --> 00:30:02,880
[chuckles]

553
00:30:04,838 --> 00:30:06,297
[Mephisto] Hm.

554
00:30:07,088 --> 00:30:08,130
I see.

555
00:30:10,797 --> 00:30:11,838
Cards on the table,

556
00:30:12,797 --> 00:30:14,963
the kind of life I could offer you...

557
00:30:17,172 --> 00:30:18,297
You should do this.

558
00:30:21,588 --> 00:30:23,088
What's the catch?

559
00:30:24,672 --> 00:30:26,547
It's nothing you're gonna miss, Riri.

560
00:30:27,797 --> 00:30:30,047
So, what do you say?

561
00:30:31,922 --> 00:30:34,338
[♪ soul music playing, Darondo "Didn't I"]

562
00:30:50,588 --> 00:30:52,755
[singer vocalizing]

563
00:31:04,005 --> 00:31:07,129
<i>♪ Didn't I treat you right, now? ♪</i>

564
00:31:07,130 --> 00:31:10,629
<i>♪ Didn't I? ♪</i>

565
00:31:10,630 --> 00:31:14,087
<i>♪ Didn't I do the best I could, 'n I? ♪</i>

566
00:31:14,088 --> 00:31:17,129
<i>♪ Didn't I? ♪</i>

567
00:31:17,130 --> 00:31:20,254
<i>♪ Didn't I give ya everything? ♪</i>

568
00:31:20,255 --> 00:31:23,254
<i>♪ Didn't I? ♪</i>

569
00:31:23,255 --> 00:31:26,504
<i>♪ I tried my best just to be a man... ♪</i>

570
00:31:26,505 --> 00:31:27,588
[Natalie] Ri.

571
00:31:28,963 --> 00:31:30,422
Ri, is that you?

572
00:31:31,588 --> 00:31:35,380
Holy shit. It worked?

573
00:31:40,297 --> 00:31:42,505
Natalie. Oh!

574
00:31:43,755 --> 00:31:48,546
You, my over-advanced AI,
are quite the surprise.

575
00:31:48,547 --> 00:31:50,837
[grunts] I've been in here
hacking the magic.

576
00:31:50,838 --> 00:31:54,379
Trying to deconstruct it. You have no idea

577
00:31:54,380 --> 00:31:57,047
how long I've been waiting
to say this to you.

578
00:31:57,755 --> 00:31:58,755
Okay.

579
00:32:04,422 --> 00:32:05,797
Run diagnostics.

580
00:32:08,797 --> 00:32:10,255
What I want can't be done.

581
00:32:12,588 --> 00:32:13,880
The past is the past.

582
00:32:15,338 --> 00:32:16,505
Death is difficult.

583
00:32:17,922 --> 00:32:22,213
They say that time heals all wounds,

584
00:32:24,005 --> 00:32:25,547
but that's bollocks.

585
00:32:26,547 --> 00:32:29,547
The pain, it never goes away.

586
00:32:30,463 --> 00:32:33,588
It festers, and it hardens.

587
00:32:36,297 --> 00:32:38,005
[echoing] <i>I can fix that.</i>

588
00:32:38,755 --> 00:32:41,297
Why are you soundin' like
a <i>Star Trek</i> character?

589
00:32:42,338 --> 00:32:44,505
I d-- Where's Gary?

590
00:32:45,672 --> 00:32:47,172
[♪ dramatic music playing]

591
00:32:53,630 --> 00:32:55,462
You can back up a little bit, boo.

592
00:32:55,463 --> 00:32:56,797
How did you do that?

593
00:32:58,463 --> 00:32:59,463
Do what?

594
00:33:01,380 --> 00:33:02,380
Touch me.

595
00:33:08,088 --> 00:33:09,088
If I do this...

596
00:33:10,338 --> 00:33:13,505
It's just me that you want, right?

597
00:33:15,213 --> 00:33:16,213
Nobody else.

598
00:33:20,213 --> 00:33:21,213
That's right.

599
00:33:22,755 --> 00:33:24,130
So, shall we do this?

600
00:33:25,713 --> 00:33:27,088
Will you sign with me?

601
00:33:28,005 --> 00:33:31,005
Please. Come on, Riri.

602
00:33:32,255 --> 00:33:33,255
Make my millennia.

603
00:33:35,922 --> 00:33:37,963
[♪ ominous music playing]

604
00:33:47,755 --> 00:33:52,546
I think I just reached out my hand
and, um, pushed your face.

605
00:33:52,547 --> 00:33:54,087
Are you... Are you okay?

606
00:33:54,088 --> 00:33:55,672
[♪ captivating music playing]

607
00:34:04,672 --> 00:34:06,213
[Riri] I'm happy you're home.

608
00:34:10,630 --> 00:34:12,838
[♪ soul music playing, Darondo "Didn't I"]

609
00:34:23,463 --> 00:34:24,672
[singer vocalizing]

610
00:34:37,213 --> 00:34:40,337
<i>♪ Didn't I treat you right, now? ♪</i>

611
00:34:40,338 --> 00:34:43,712
<i>♪ Didn't I? ♪</i>

612
00:34:43,713 --> 00:34:47,046
<i>♪ Didn't I do the best I could, 'n I? ♪</i>

613
00:34:47,047 --> 00:34:50,212
<i>♪ Didn't I? ♪</i>

614
00:34:50,213 --> 00:34:53,462
<i>♪ Didn't I give ya everything? ♪</i>

615
00:34:53,463 --> 00:34:56,546
<i>♪ Didn't I? ♪</i>

616
00:34:56,547 --> 00:34:59,962
<i>♪ I tried my best just to be a man, 'n I ♪</i>

617
00:34:59,963 --> 00:35:03,047
<i>♪ Didn't I? ♪</i>

618
00:35:04,755 --> 00:35:07,255
<i>♪ Didn't I do it, baby? ♪</i>

619
00:35:11,172 --> 00:35:13,380
<i>♪ Didn't I do right? ♪</i>

620
00:35:17,630 --> 00:35:21,255
<i>♪ Why you wanna leave me, baby?
'N I ♪</i>

621
00:35:24,130 --> 00:35:26,547
<i>♪ Didn't I treat you right? ♪</i>

622
00:35:30,755 --> 00:35:33,422
<i>♪ I bought you diamond rings ♪</i>

623
00:35:34,547 --> 00:35:35,754
<i>♪ Everything ♪</i>

624
00:35:35,755 --> 00:35:37,838
- [music fades]
- [mechanical whirring]

625
00:35:40,922 --> 00:35:42,796
<i>♪ Confessions are falling down ♪</i>

626
00:35:42,797 --> 00:35:45,713
[♪ indie R&B music playing,
Sudan Archives "Confessions"]

627
00:35:46,255 --> 00:35:47,380
<i>♪ Down ♪</i>

628
00:35:48,505 --> 00:35:49,505
<i>♪ Down ♪</i>

629
00:35:50,047 --> 00:35:52,672
<i>♪ They soak up the goddamn ground ♪</i>

630
00:35:55,588 --> 00:35:56,588
<i>♪ Down ♪</i>

631
00:35:57,922 --> 00:35:58,922
<i>♪ Down ♪</i>

632
00:35:59,422 --> 00:36:00,797
[door opens, bells dinging]

633
00:36:02,297 --> 00:36:03,671
Welcome to Stanton's.

634
00:36:03,672 --> 00:36:07,547
We got sweets, we got reads,
all your wishes guaranteed.

635
00:36:10,380 --> 00:36:11,380
That's cute.

636
00:36:13,422 --> 00:36:14,713
You're Zelma, right?

637
00:36:15,880 --> 00:36:18,046
[Zelma] Yeah. How can I help you?

638
00:36:18,047 --> 00:36:19,130
I just...

639
00:36:19,838 --> 00:36:24,088
I want-- I mean,
I need some heavy-duty magic,

640
00:36:24,880 --> 00:36:28,087
and everyone I talked to,
they told me to come here, but...

641
00:36:28,088 --> 00:36:30,837
I'm not gonna lie,
this shop looks a little regular.

642
00:36:30,838 --> 00:36:34,922
[scoffs, chuckles]
Sir, this ain't no regular shop.

643
00:36:36,588 --> 00:36:38,297
But if you're looking for magic...

644
00:36:39,963 --> 00:36:41,130
I can help.

645
00:36:43,797 --> 00:36:45,005
[Parker] Nah, I mean,

646
00:36:45,713 --> 00:36:47,005
I need big help.

647
00:36:47,713 --> 00:36:49,046
You know, Supreme-like help,

648
00:36:49,047 --> 00:36:52,130
not party tricks. No offense.

649
00:36:52,880 --> 00:36:55,171
I was just hopin' that someone
with more experience

650
00:36:55,172 --> 00:36:56,797
could show the stuff in the back.

651
00:36:58,172 --> 00:36:59,421
How do you know about that?

652
00:36:59,422 --> 00:37:01,505
[♪ suspenseful music playing]

653
00:37:03,797 --> 00:37:05,630
I know you don't know me...

654
00:37:06,547 --> 00:37:09,088
Not yet, at least,
but, if you're up for it,

655
00:37:11,838 --> 00:37:13,797
how about a little abracadabra?

656
00:37:18,297 --> 00:37:19,713
[♪ music swells]

