1
00:00:18,394 --> 00:00:20,813
(distant train rattling,
horn honking)

2
00:00:31,407 --> 00:00:33,409
(crow cawing)

3
00:00:42,960 --> 00:00:44,754
(distant siren wails)

4
00:00:49,258 --> 00:00:51,260
(groans softly)

5
00:00:58,559 --> 00:01:00,978
(crow cawing)

6
00:01:24,835 --> 00:01:27,213
(train horn blaring)

7
00:01:29,924 --> 00:01:31,634
So, what is that?

8
00:01:36,847 --> 00:01:38,849
The Reggie chip.

9
00:01:38,891 --> 00:01:40,851
That's how he proposed to Mom.

10
00:01:40,893 --> 00:01:43,103
Or decided to.

11
00:01:43,145 --> 00:01:46,065
Yes, no.

12
00:01:46,106 --> 00:01:49,068
He flipped it three times
before he got a "yes."

13
00:01:53,030 --> 00:01:54,782
He gave it to her.

14
00:01:54,824 --> 00:01:57,618
She gave it to me.

15
00:01:57,660 --> 00:01:59,328
For good luck.

16
00:02:03,332 --> 00:02:05,709
He still doesn't know.

17
00:02:05,751 --> 00:02:08,629
Keep trying.
You'll get through.

18
00:02:11,507 --> 00:02:13,801
Why don't you wait?

19
00:02:13,843 --> 00:02:15,928
We can go to the bank together.

20
00:02:15,970 --> 00:02:19,139
I need to get her instructions.
The will.

21
00:02:19,181 --> 00:02:22,393
So we can do this
the way she wants.

22
00:02:22,434 --> 00:02:24,353
Okay.

23
00:02:24,395 --> 00:02:26,522
See how your day goes.

24
00:02:26,564 --> 00:02:28,774
You can always call me,
I can meet you there.

25
00:02:28,816 --> 00:02:30,401
I know.

26
00:02:30,442 --> 00:02:32,027
Thanks.

27
00:02:32,069 --> 00:02:34,905
(knocking at door)

28
00:02:34,947 --> 00:02:37,533
-That's Jerry.
-Yeah.

29
00:02:37,575 --> 00:02:39,618
Okay if I stay in here?

30
00:02:39,660 --> 00:02:42,246
Of course. He'll understand.

31
00:02:51,964 --> 00:02:54,383
Jerry, come on in.

32
00:02:55,551 --> 00:02:57,553
(over speaker):
Eleanor, it's Jay.

33
00:02:57,595 --> 00:02:59,805
My brother's in town.
Call when you get this.

34
00:02:59,847 --> 00:03:01,557
BOSCH:
Yeah, I've heard this before.

35
00:03:01,599 --> 00:03:03,559
-There's two of 'em.
-One after the other.

36
00:03:03,601 --> 00:03:05,686
Same language.
The brother, twice?

37
00:03:05,728 --> 00:03:07,438
Federal code.

38
00:03:07,479 --> 00:03:09,440
Griffin pulling her
in to protect her.

39
00:03:09,481 --> 00:03:11,025
Tried. What else?

40
00:03:11,066 --> 00:03:13,235
An outgoing text.

41
00:03:13,277 --> 00:03:15,070
Screen grab from a video

42
00:03:15,112 --> 00:03:17,615
sent late Saturday night
to this number.

43
00:03:17,656 --> 00:03:19,033
Blocked subscriber.

44
00:03:19,074 --> 00:03:21,577
Griffin.

45
00:03:21,619 --> 00:03:23,245
I've got Max on it.

46
00:03:23,287 --> 00:03:25,331
15 minutes later,
Eleanor calls you.

47
00:03:25,372 --> 00:03:28,000
She was jazzed.
Back in the hunt.

48
00:03:28,042 --> 00:03:30,669
Hmm.

49
00:03:31,962 --> 00:03:33,964
Ran facial recognition.

50
00:03:34,006 --> 00:03:35,925
No hits local.

51
00:03:35,966 --> 00:03:37,927
Federal, a flag

52
00:03:37,968 --> 00:03:40,763
and a dead-end phone number
for further inquiries.

53
00:03:40,804 --> 00:03:43,974
Someone wants
to keep this guy a ghost.

54
00:03:44,016 --> 00:03:47,519
Ghost who killed her,
had her killed.

55
00:03:47,561 --> 00:03:49,772
Ghost makes Eleanor for a Fed,

56
00:03:49,813 --> 00:03:52,608
and/or thinks she makes him.

57
00:03:52,650 --> 00:03:54,443
She sends this.

58
00:03:54,485 --> 00:03:56,612
Griffin checks it out. Whoa.

59
00:03:56,654 --> 00:03:58,113
Major bad guy.

60
00:03:58,155 --> 00:03:59,490
Monday morning, calls her in.

61
00:03:59,531 --> 00:04:01,450
She took this.

62
00:04:01,492 --> 00:04:03,744
(Bosch sighs)

63
00:04:03,786 --> 00:04:05,329
The video was taken

64
00:04:05,371 --> 00:04:07,748
20 minutes before
she texted the screen grab.

65
00:04:07,790 --> 00:04:11,293
At a restaurant called
"Golden Soup."

66
00:04:11,335 --> 00:04:14,046
San Gabriel.

67
00:04:14,088 --> 00:04:15,839
Leave now,
it's less than an hour.

68
00:04:15,881 --> 00:04:17,591
Want company?

69
00:04:19,259 --> 00:04:21,679
-Take your ride?
-Yeah.

70
00:04:24,306 --> 00:04:26,725
(knock at door)

71
00:04:27,935 --> 00:04:29,895
Hey.

72
00:04:29,937 --> 00:04:32,481
Reggie's Skype account--
it looks like it's been closed.

73
00:04:36,110 --> 00:04:38,237
We'll find him.

74
00:04:38,278 --> 00:04:40,447
I'm gonna take a ride
with Jerry.

75
00:04:40,489 --> 00:04:42,992
I left the car keys out
on the counter.

76
00:04:44,952 --> 00:04:46,453
I might not go.

77
00:04:46,495 --> 00:04:49,373
Whatever you decide.
I'll be on my cell.

78
00:04:49,415 --> 00:04:52,292
Me, too.

79
00:04:53,502 --> 00:04:55,421
I love you.

80
00:04:58,841 --> 00:05:00,884
Dad?

81
00:05:07,307 --> 00:05:09,309
♪ ♪

82
00:05:31,081 --> 00:05:33,709
♪ I got a feeling
that I can't let go ♪

83
00:05:33,751 --> 00:05:35,961
♪ I got a feeling that
I can't let go ♪

84
00:05:36,003 --> 00:05:38,797
♪ I got a feeling
that I can't let go ♪

85
00:05:38,839 --> 00:05:41,508
-♪ Can't let go ♪ -♪ I got
a feeling that I can't let go ♪

86
00:05:41,550 --> 00:05:43,177
-♪ Can't let go, can't let go ♪
-♪ I got a feeling ♪

87
00:05:43,218 --> 00:05:44,678
♪ That I can't let go ♪

88
00:05:44,720 --> 00:05:46,930
♪ I got a feeling
that I can't let go ♪

89
00:05:46,972 --> 00:05:48,974
-♪ Can't let go, can't let go ♪
-♪ I got a feeling ♪

90
00:05:49,016 --> 00:05:50,559
♪ That I can't let go ♪

91
00:05:50,601 --> 00:05:52,644
♪ Can't let go ♪

92
00:05:55,606 --> 00:05:57,483
♪ Can't let go ♪

93
00:06:03,113 --> 00:06:06,658
♪ Like me. ♪

94
00:06:27,721 --> 00:06:29,723
Let's play spot-the-Fed.

95
00:06:29,765 --> 00:06:31,308
I already started.

96
00:06:31,350 --> 00:06:33,644
Cable truck as we drove in.

97
00:06:33,685 --> 00:06:35,479
Couple with the tiny dog.

98
00:06:35,521 --> 00:06:38,190
Maybe we should rethink
our approach.

99
00:06:38,232 --> 00:06:40,359
I want soup.

100
00:06:43,695 --> 00:06:46,657
Harry Bosch.

101
00:06:46,698 --> 00:06:49,660
Jerry Edgar, I presume?

102
00:06:49,701 --> 00:06:52,121
Chuck Tang.

103
00:06:53,330 --> 00:06:55,207
What are you doing here?

104
00:06:58,752 --> 00:07:01,171
You can't really be here.

105
00:07:04,550 --> 00:07:07,010
(Tang sighs)

106
00:07:07,052 --> 00:07:10,180
Look, Harry,
I can't begin to imagine.

107
00:07:10,222 --> 00:07:11,682
I'm not asking you to, Chuck.

108
00:07:11,723 --> 00:07:13,475
Don't jerk me off. Who is he?

109
00:07:13,517 --> 00:07:17,062
A person of interest in a major
counterintelligence operation.

110
00:07:17,104 --> 00:07:18,355
You're set up here,
waiting for him.

111
00:07:18,397 --> 00:07:20,149
Homeland Security, geopolitics.

112
00:07:20,190 --> 00:07:23,318
The stakes are sky-high, and
you are directly in our arena.

113
00:07:23,360 --> 00:07:26,029
Fine. We'll wait here with you.

114
00:07:26,071 --> 00:07:28,949
His daughter just lost her mom,
and you're talking about stakes.

115
00:07:31,994 --> 00:07:34,413
The man is a Chinese national.

116
00:07:34,454 --> 00:07:36,623
-He didn't pull the trigger.
-You saying he wasn't involved?

117
00:07:36,665 --> 00:07:38,292
I'm saying that
if you go anywhere

118
00:07:38,333 --> 00:07:40,377
near him,
you'll jeopardize the case

119
00:07:40,419 --> 00:07:42,838
that Eleanor gave her life for.

120
00:07:42,880 --> 00:07:44,256
You want to do that?

121
00:07:44,298 --> 00:07:46,133
No, I don't.

122
00:07:47,342 --> 00:07:50,012
Thank you.

123
00:07:50,053 --> 00:07:52,097
Let me know
if you need any help.

124
00:07:56,435 --> 00:07:59,646
EDGAR:
New Bosch-- Helpful Harry.

125
00:07:59,688 --> 00:08:02,107
BOSCH: He's right. We don't want
to screw up their case.

126
00:08:02,149 --> 00:08:03,775
We leave
their person of interest alone?

127
00:08:03,817 --> 00:08:05,194
Homicide's our arena.

128
00:08:05,235 --> 00:08:07,613
We'll go
after the shooters first.

129
00:08:11,074 --> 00:08:13,285
As long as we're out of here
before this goddamn protest.

130
00:08:13,327 --> 00:08:15,412
-Here you are. -Oh,
hold-hold on a second, okay?

131
00:08:15,454 --> 00:08:17,623
-Oh. I'm sorry. Egg whites only.
-Oh, sure.

132
00:08:17,664 --> 00:08:19,249
-(screeches)
-Oh.

133
00:08:19,291 --> 00:08:21,376
What the fuck?!

134
00:08:21,418 --> 00:08:23,795
He stole my phone!

135
00:08:25,714 --> 00:08:27,841
SNYDER:
This was

136
00:08:27,883 --> 00:08:30,844
-a rush order.
-Howard Elias. Hot case.

137
00:08:30,886 --> 00:08:33,096
Nah.
Lincoln dropped off last night.

138
00:08:33,138 --> 00:08:35,265
The test was authorized
for after-hours.

139
00:08:35,307 --> 00:08:38,018
Nothing to test.
Our courier banged in sick.

140
00:08:38,060 --> 00:08:39,561
We couldn't get your evidence
from property.

141
00:08:39,603 --> 00:08:41,396
It's still there?

142
00:08:41,438 --> 00:08:43,982
Well, it would be if I hadn't
caught it when I came in,

143
00:08:44,024 --> 00:08:47,277
and I sent someone over, but
we are way backed up here today.

144
00:08:47,319 --> 00:08:49,238
Yeah, well,
this one's a high priority.

145
00:08:49,279 --> 00:08:51,406
Straight from the chief.
Yeah, I get it.

146
00:08:51,448 --> 00:08:55,077
Do my best.

147
00:08:55,118 --> 00:08:58,330
GARWOOD: Times called me this
morning about Francis Sheehan.

148
00:08:58,372 --> 00:09:01,667
Prime suspect.

149
00:09:01,708 --> 00:09:05,254
Your boy Bosch and his task
force are leaking like a sieve.

150
00:09:05,295 --> 00:09:08,006
The same Bosch
who ran interference

151
00:09:08,048 --> 00:09:10,592
for RHD's
Friday night antics?

152
00:09:10,634 --> 00:09:12,302
You're not here about Sheehan.

153
00:09:12,344 --> 00:09:14,221
Rumor is you're making changes.

154
00:09:14,263 --> 00:09:15,639
The tenth floor
has always complained

155
00:09:15,681 --> 00:09:17,516
about my unit's caseload.

156
00:09:17,557 --> 00:09:21,228
Some of my command staff think
you're not pulling your weight.

157
00:09:21,270 --> 00:09:22,896
Do you agree with them?

158
00:09:26,858 --> 00:09:29,194
Send in Detectives Bennett
and Pell.

159
00:09:33,740 --> 00:09:36,285
Chief.

160
00:09:38,578 --> 00:09:40,455
I understand you've had
a breakthrough on River Watch.

161
00:09:40,497 --> 00:09:42,040
PELL:
Person of interest.

162
00:09:42,082 --> 00:09:43,750
Undocumented individual
overheard,

163
00:09:43,792 --> 00:09:45,502
two separate occasions,

164
00:09:45,544 --> 00:09:48,171
bragging about the torching
of an old folks' home.

165
00:09:48,213 --> 00:09:49,673
Reliable sources?

166
00:09:49,715 --> 00:09:51,675
GARWOOD: CI's we've used before,
solid results.

167
00:09:51,717 --> 00:09:54,261
We have a description, a name.

168
00:09:54,303 --> 00:09:56,221
Uh, Bondigas.

169
00:09:56,263 --> 00:09:58,390
Says he lit the match,
made a pile of money.

170
00:09:58,432 --> 00:10:00,142
A contract job.

171
00:10:00,183 --> 00:10:01,601
BENNETT: Yeah, we've made
a few discreet inquiries.

172
00:10:01,643 --> 00:10:03,020
Didn't want to spook 'em.

173
00:10:03,061 --> 00:10:04,521
PELL:
Construction site's downtown.

174
00:10:04,563 --> 00:10:06,064
CI says he's a welder.

175
00:10:08,275 --> 00:10:10,777
Bosch has some intersect
with this, doesn't he?

176
00:10:10,819 --> 00:10:12,988
A cold case connected
to Caffrey,

177
00:10:13,030 --> 00:10:14,698
the ex-cop who died in the fire.

178
00:10:14,740 --> 00:10:16,491
BENNETT:
We reached out.

179
00:10:16,533 --> 00:10:18,493
Bosch must be pretty busy
with Elias.

180
00:10:18,535 --> 00:10:20,746
Well, I'll fill him in
the next time we talk.

181
00:10:20,787 --> 00:10:22,456
Good work.

182
00:10:22,497 --> 00:10:24,875
Thank you, sir.

183
00:10:27,127 --> 00:10:28,503
(door closes)

184
00:10:28,545 --> 00:10:30,213
Listen, Chief, I...

185
00:10:30,255 --> 00:10:32,257
I wouldn't put too much faith
in rumors, Captain.

186
00:10:32,299 --> 00:10:35,010
If I decide to make changes
in RHD, trust me,

187
00:10:35,052 --> 00:10:38,638
you'll be the first to know.

188
00:10:40,515 --> 00:10:42,392
WALKER: I don't know what
you're worried about, Allen.

189
00:10:42,434 --> 00:10:44,728
The thing's not built yet.
The penthouses are 70% sold.

190
00:10:44,770 --> 00:10:47,189
-It's not me. It's my board.
-Who?

191
00:10:47,230 --> 00:10:49,274
Jamie Leonard? His firm's
taking two full floors.

192
00:10:49,316 --> 00:10:52,569
We need to restructure the
new loan. You're too leveraged.

193
00:10:52,611 --> 00:10:54,279
This is legacy.

194
00:10:54,321 --> 00:10:57,074
We're all leveraged
one way or another.

195
00:10:57,115 --> 00:10:59,534
Leverage, risk--
that's how this city changes.

196
00:11:05,999 --> 00:11:08,460
The bank needs breathing room.
You need to shift some equity.

197
00:11:08,502 --> 00:11:10,879
Fine. Whatever you need.

198
00:11:10,921 --> 00:11:13,090
Two percent of your phase three
top sheet should do it.

199
00:11:13,131 --> 00:11:16,093
It's no problem.
Send the papers, I'll sign them.

200
00:11:16,134 --> 00:11:18,387
-Oh, shit.
-(car lock beeps)

201
00:11:18,428 --> 00:11:20,347
-Look at this.
-Oh, a good car wash

202
00:11:20,389 --> 00:11:22,307
will fix that right up.
It's just dust.

203
00:11:22,349 --> 00:11:26,061
Hell, have it detailed. On me.

204
00:11:45,997 --> 00:11:48,959
Golden Soup's ground zero.

205
00:11:49,000 --> 00:11:50,836
Poker game.

206
00:11:50,877 --> 00:11:53,380
We need to narrow this down:

207
00:11:53,422 --> 00:11:55,757
who was playing,
how they got there.

208
00:11:55,799 --> 00:11:59,136
The Chinese national
didn't play. If he had,

209
00:11:59,177 --> 00:12:00,303
Eleanor would have taken his
picture earlier.

210
00:12:00,345 --> 00:12:03,140
So he showed up late.

211
00:12:03,181 --> 00:12:05,475
Why?

212
00:12:05,517 --> 00:12:07,519
(phone ringing)

213
00:12:13,024 --> 00:12:15,819
We've got to talk.

214
00:12:15,861 --> 00:12:17,904
I thought we were.

215
00:12:17,946 --> 00:12:20,699
If I'm in, I'm in all the way,

216
00:12:20,740 --> 00:12:23,577
which means no surprises.
Not this time.

217
00:12:25,662 --> 00:12:27,706
No apology for what I did
with Gunn.

218
00:12:27,747 --> 00:12:30,667
I'm talking about now.
Moving forward.

219
00:12:30,709 --> 00:12:32,836
How does this go?

220
00:12:32,878 --> 00:12:34,254
We're gonna find
who killed Eleanor.

221
00:12:34,296 --> 00:12:36,840
That's not what I'm asking.

222
00:12:36,882 --> 00:12:38,383
But that's my answer.

223
00:12:39,718 --> 00:12:42,053
We get there,
see how it goes down.

224
00:12:42,095 --> 00:12:45,182
If that's not enough,
I understand.

225
00:13:01,114 --> 00:13:03,116
(grunts, sniffs)

226
00:13:13,043 --> 00:13:15,378
(grunts)

227
00:13:31,645 --> 00:13:33,647
(grunts)

228
00:13:53,667 --> 00:13:56,920
(chanting): No justice, no
peace. No justice, no peace.

229
00:13:56,962 --> 00:13:58,421
No jus...

230
00:13:58,463 --> 00:14:00,465
(knocking at door)

231
00:14:05,637 --> 00:14:07,514
Sorry. Left my keys in here.

232
00:14:07,556 --> 00:14:09,849
Central's got a witness
that puts Sheehan in a bar

233
00:14:09,891 --> 00:14:11,726
at Grand Street Friday night.

234
00:14:11,768 --> 00:14:13,353
Fit the timeline?

235
00:14:13,395 --> 00:14:16,273
Wit's wobbly on that.

236
00:14:16,314 --> 00:14:18,149
Uniform found your ID
in the parking lot this morning.

237
00:14:18,191 --> 00:14:20,360
Must've dropped it.

238
00:14:20,402 --> 00:14:24,364
-Mystery solved.
-(phone ringing)

239
00:14:24,406 --> 00:14:27,200
-Snyder.
-WEBSON: No guarantees,

240
00:14:27,242 --> 00:14:28,702
but I'm gonna try to sneak you
in before this multi-four

241
00:14:28,743 --> 00:14:29,869
from South Bureau.

242
00:14:29,911 --> 00:14:32,038
Any chance I could watch?

243
00:14:32,080 --> 00:14:33,582
I've never seen one before.

244
00:14:33,623 --> 00:14:35,500
WEBSON: Bucket list.
Yeah, I get that a lot.

245
00:14:35,542 --> 00:14:37,711
I'll text you a heads-up
when we're close.

246
00:14:59,274 --> 00:15:00,859
Why can't you find Sheehan?

247
00:15:00,900 --> 00:15:04,654
I'm really uncomfortable
talking to you, sir.

248
00:15:04,696 --> 00:15:06,615
You really should be
talking to Bosch.

249
00:15:06,656 --> 00:15:08,575
(scoffs) I would be if
the good detective bothered

250
00:15:08,617 --> 00:15:10,118
to return my calls.

251
00:15:12,912 --> 00:15:16,708
-Sheehan. -A cop who doesn't
want to be found by other cops.

252
00:15:16,750 --> 00:15:19,127
He's making us work for it.

253
00:15:19,169 --> 00:15:21,338
I don't know what else
I can tell you.

254
00:15:21,379 --> 00:15:25,216
You know, if this murder
isn't solved,

255
00:15:25,258 --> 00:15:28,261
if this investigation
drags on...

256
00:15:33,600 --> 00:15:35,185
What about the ballistics?

257
00:15:35,226 --> 00:15:37,437
They tested his gun last night.

258
00:15:37,479 --> 00:15:39,189
Results should be back today.

259
00:15:39,230 --> 00:15:41,191
The bullets match, that's it.

260
00:15:46,571 --> 00:15:48,365
Thank you, Sergeant.

261
00:15:51,951 --> 00:15:54,162
(car door closes)

262
00:15:54,204 --> 00:15:57,040
(indistinct conversations)

263
00:16:12,472 --> 00:16:14,307
Ms. Bosch. Lee Russo.

264
00:16:14,349 --> 00:16:15,934
I understand
you're having trouble

265
00:16:15,975 --> 00:16:17,268
with your mother's
safety deposit box.

266
00:16:17,310 --> 00:16:19,145
I need access to the box,

267
00:16:19,187 --> 00:16:20,897
but I don't need anyone
watching me while I do it.

268
00:16:20,939 --> 00:16:22,857
Unfortunately, probate rules...

269
00:16:22,899 --> 00:16:24,984
Only apply to boxes owned
by individuals.

270
00:16:25,026 --> 00:16:26,528
This box is owned by a trust.

271
00:16:26,569 --> 00:16:29,447
My mother transferred title
a few months ago.

272
00:16:29,489 --> 00:16:32,659
I'm sorry. I was misinformed.

273
00:16:32,701 --> 00:16:34,619
I have a key

274
00:16:34,661 --> 00:16:37,038
and a death certificate.

275
00:16:37,080 --> 00:16:39,249
And, as you can see,
I'm the successor trustee

276
00:16:39,290 --> 00:16:41,209
of the Eleanor Wish
family trust.

277
00:16:42,836 --> 00:16:45,171
Great. Everything's in order.

278
00:17:02,439 --> 00:17:04,441
♪ ♪

279
00:17:31,551 --> 00:17:33,553
♪ ♪

280
00:18:03,374 --> 00:18:05,376
♪ ♪

281
00:18:23,853 --> 00:18:25,855
(crying quietly)

282
00:18:35,406 --> 00:18:37,075
-Hey, Mr. Sheehan.
-Hey.

283
00:18:37,116 --> 00:18:38,785
Cody.

284
00:18:38,827 --> 00:18:42,914
-Thanks for doing this.
-Yeah. No problem.

285
00:18:42,956 --> 00:18:45,124
Hey, you're undercover.

286
00:18:45,166 --> 00:18:48,211
Ah, I know.
You can't talk about it.

287
00:18:48,253 --> 00:18:50,505
-Just head out, please.
Thanks. -Yeah.

288
00:18:59,138 --> 00:19:01,182
CRATE:
Yeah, but how exactly

289
00:19:01,224 --> 00:19:03,268
does one coddle the egg?

290
00:19:03,309 --> 00:19:05,812
You indulge it. Big allowance,

291
00:19:05,854 --> 00:19:08,189
-trips to Paris for
Fashion Week. -I'm serious.

292
00:19:08,231 --> 00:19:09,941
But no COMSTAT meetings.

293
00:19:09,983 --> 00:19:13,027
Now, sure, an egg will help
a good L.T. egg.

294
00:19:13,069 --> 00:19:15,405
But those fucking windbag eggs

295
00:19:15,446 --> 00:19:16,990
from Valley Bureau... hmm-mm.

296
00:19:17,031 --> 00:19:18,533
DISPATCHER (on radio):
Hollywood units

297
00:19:18,575 --> 00:19:20,410
and 27 Tom-Lincoln 41,

298
00:19:20,451 --> 00:19:21,703
ambulance hit and run
just occurred

299
00:19:21,744 --> 00:19:23,121
at Franklin and Cahuenga.

300
00:19:23,162 --> 00:19:25,415
Hit and run, that's close.

301
00:19:25,456 --> 00:19:26,791
L.T., come on. Back to the barn.

302
00:19:26,833 --> 00:19:29,377
Six-L-20. Show me responding
code three

303
00:19:29,419 --> 00:19:31,462
to hit and run
on Franklin and Cahuenga.

304
00:19:31,504 --> 00:19:33,423
(sighs)

305
00:19:33,464 --> 00:19:35,466
(siren blares)

306
00:19:39,387 --> 00:19:41,431
(indistinct police
radio chatter)

307
00:19:56,738 --> 00:19:59,657
-Lieutenant.
-Billets, Hollywood.

308
00:19:59,699 --> 00:20:02,952
Officer Rogow, this is my
homicide team: Moore, Johnson.

309
00:20:02,994 --> 00:20:04,329
What do you got?
How can we help you?

310
00:20:04,370 --> 00:20:06,414
Uh, ID says Clifton Campbell.

311
00:20:06,456 --> 00:20:08,291
The driver of the Prius,

312
00:20:08,333 --> 00:20:11,085
Aubrey Stenstrom, was about
to park when Mr. Campbell

313
00:20:11,127 --> 00:20:12,837
crashed into her car,
and then was blindsided

314
00:20:12,879 --> 00:20:14,422
by a white SUV.

315
00:20:14,464 --> 00:20:15,924
Texting while driving.

316
00:20:15,965 --> 00:20:17,467
Park one of those black
and whites over here.

317
00:20:17,508 --> 00:20:19,177
Block the view of the decedent.

318
00:20:19,218 --> 00:20:23,181
Pedestrian witness got a vehicle
ID and a partial plate.

319
00:20:23,222 --> 00:20:25,266
The driver stopped,
then sped off.

320
00:20:25,308 --> 00:20:28,061
People hear that thud,
that sound,

321
00:20:28,102 --> 00:20:30,313
-something breaks in their head.
-CRATE: Morality.

322
00:20:30,355 --> 00:20:32,732
-Ethics. -BARREL: You on your
own with this, Rogow?

323
00:20:32,774 --> 00:20:34,567
ROGOW:
Oh, yeah. I'm used to it.

324
00:20:34,609 --> 00:20:37,070
I'll be on this till EOW.
One and done.

325
00:20:37,111 --> 00:20:38,863
(indistinct police
radio chatter)

326
00:20:38,905 --> 00:20:42,700
Believe I'll take me
a little stroll.

327
00:20:42,742 --> 00:20:45,119
We spent the morning babysitting
our lieutenant.

328
00:20:45,161 --> 00:20:47,246
COMSTAT.

329
00:20:47,288 --> 00:20:49,374
Got the broadcast on this on
our way back to the station.

330
00:20:49,415 --> 00:20:51,125
They have the crullers
over there?

331
00:20:51,167 --> 00:20:52,961
Bagels, but we had Eggslut
prior.

332
00:20:53,002 --> 00:20:54,712
Yeah. The line at that place
fucking sucks.

333
00:20:54,754 --> 00:20:56,798
CRATE:
Barrel.

334
00:20:56,839 --> 00:20:58,675
Check this out.

335
00:21:06,808 --> 00:21:08,601
Officer Rogow, you need
a little help with this?

336
00:21:08,643 --> 00:21:10,853
ROGOW: You guys think that gun
is some kind of clue,

337
00:21:10,895 --> 00:21:13,106
be my guest.
As far as I'm concerned,

338
00:21:13,147 --> 00:21:14,357
I'm looking at a felony K.

339
00:21:33,084 --> 00:21:35,753
Point has eyes on an arrival.

340
00:21:35,795 --> 00:21:39,757
Kid's back with an unidentified
male passenger.

341
00:21:50,184 --> 00:21:52,895
Been gone about
a quarter of an hour.

342
00:21:52,937 --> 00:21:54,313
Who's the friend?

343
00:22:08,369 --> 00:22:11,164
(birds singing,
crow cawing)

344
00:22:37,356 --> 00:22:39,776
(vacuum running)

345
00:22:45,656 --> 00:22:47,700
-(phone ringing)
-Bosch.

346
00:22:47,742 --> 00:22:50,328
It's Bullard, SIS.
At the Sheehan house?

347
00:22:50,369 --> 00:22:52,872
-Yeah. What's up? -Couple
minutes ago, a car pulled

348
00:22:52,914 --> 00:22:54,916
into a neighbor's
two doors down.

349
00:22:54,957 --> 00:22:57,919
Kid we've marked gets out with
an unidentified male passenger,

350
00:22:57,960 --> 00:22:59,837
goes inside.
Limited view.

351
00:22:59,879 --> 00:23:01,839
Hat, head down.

352
00:23:01,881 --> 00:23:03,633
Could've been Sheehan.

353
00:23:03,674 --> 00:23:06,052
SIS has movement on Sheehan.

354
00:23:06,094 --> 00:23:09,347
-(siren wailing)
-Bang it.

355
00:23:09,388 --> 00:23:11,808
(tires squealing)

356
00:23:13,226 --> 00:23:16,938
(engine revving)

357
00:23:18,397 --> 00:23:19,982
-How long?
-BOSCH: Just now.

358
00:23:20,024 --> 00:23:22,693
Hey, we'll meet you there.

359
00:23:22,735 --> 00:23:25,780
-Sheehan.
-BOSCH: Jimmy, I want

360
00:23:25,822 --> 00:23:29,492
SIS to lock it down
before we're on scene to assess.

361
00:23:29,534 --> 00:23:31,911
-What if he runs again?
-BOSCH: We've got a perimeter.

362
00:23:31,953 --> 00:23:34,622
I don't want
a barricaded suspect situation.

363
00:23:34,664 --> 00:23:36,582
Well, we don't want
to lose him again, either.

364
00:23:36,624 --> 00:23:38,918
-We won't.
-All right.

365
00:23:43,214 --> 00:23:45,550
Bullard?

366
00:23:45,591 --> 00:23:48,052
Robertson. We're on our way.
Listen, tighten up

367
00:23:48,094 --> 00:23:49,887
your secondary,
and have your layoff units look

368
00:23:49,929 --> 00:23:51,806
for a rental
he might have parked nearby.

369
00:23:51,848 --> 00:23:53,558
Roger that.

370
00:23:54,976 --> 00:23:57,395
What? You got a question?

371
00:24:03,943 --> 00:24:05,486
(low siren whoops, shuts off)

372
00:24:24,505 --> 00:24:27,508
-Margaret.
-Frank, what do you want?

373
00:24:27,550 --> 00:24:29,927
Look, I just... I got to leave
for a little while, okay?

374
00:24:29,969 --> 00:24:31,512
And I just wanted
to come say good-bye.

375
00:24:31,554 --> 00:24:33,431
Done and done, Frank.

376
00:24:33,472 --> 00:24:36,726
I have to disappear myself.

377
00:24:36,767 --> 00:24:39,562
You disappeared two years ago.
Good plan, well thought out.

378
00:24:39,604 --> 00:24:41,939
I just want to say good-bye to
Liam. I want to give him a hug.

379
00:24:41,981 --> 00:24:45,067
Liam's at school--
kindergarten, five days a week.

380
00:24:45,109 --> 00:24:47,904
Oh, fuck.

381
00:24:47,945 --> 00:24:49,739
Oh, goddamn it.

382
00:24:49,780 --> 00:24:52,575
-Shit.
-How much have you had today?

383
00:24:52,617 --> 00:24:54,368
I'm not drinking.
I gave up. I quit.

384
00:24:54,410 --> 00:24:56,704
-I'm quitting.
-Oh, good to hear. Day one.

385
00:24:56,746 --> 00:24:58,414
I didn't expect you
to believe me.

386
00:24:58,456 --> 00:24:59,790
How can you expect me
to believe you, Frank?

387
00:24:59,832 --> 00:25:01,542
I don't even know you anymore.

388
00:25:01,584 --> 00:25:04,795
Maggie, I don't fucking know me,
either, anymore.

389
00:25:04,837 --> 00:25:06,839
Okay, you think
I'd be here right now

390
00:25:06,881 --> 00:25:09,133
in this place
if the baby had lived, really?

391
00:25:09,175 --> 00:25:11,761
Yeah, I do.
This is where you've been headed

392
00:25:11,802 --> 00:25:13,596
-for a real long time.
-Fuck.

393
00:25:13,638 --> 00:25:16,641
The baby,
the Michael Harris thing.

394
00:25:16,682 --> 00:25:18,559
You were looking for excuses
to get where you wanted,

395
00:25:18,601 --> 00:25:20,978
and now you're there.

396
00:25:21,020 --> 00:25:23,522
I'm sorry, Mags.

397
00:25:30,196 --> 00:25:32,865
-(phone ringing, siren wailing)
-Bosch.

398
00:25:32,907 --> 00:25:34,617
You got SIS moving in.

399
00:25:34,659 --> 00:25:36,494
-Take it easy, Frank.
-No. I get it.

400
00:25:36,535 --> 00:25:37,912
You put 'em there, right?

401
00:25:37,954 --> 00:25:39,914
You had to, it's the right move?

402
00:25:39,956 --> 00:25:42,833
-You didn't give us a choice.
-Yeah.

403
00:25:42,875 --> 00:25:44,710
Well, I'm giving you one now,
okay, 'cause my wife

404
00:25:44,752 --> 00:25:47,630
is here, Harry, okay?
You get that? My wife is here.

405
00:25:47,672 --> 00:25:49,423
I don't want her getting caught
in the fucking crossfire.

406
00:25:49,465 --> 00:25:51,050
Okay, let's talk this through.

407
00:25:51,092 --> 00:25:53,552
No, I'm not talking this
through, Harry. Okay?

408
00:25:53,594 --> 00:25:55,346
You talk... to them... now.

409
00:25:55,388 --> 00:25:57,556
They have to back off, okay?

410
00:25:57,598 --> 00:25:59,350
They have to back the fuck off.

411
00:26:01,560 --> 00:26:03,729
If they don't back off,
Harry, I'm...

412
00:26:03,771 --> 00:26:05,773
I'm gonna fucking eat my gun.

413
00:26:05,815 --> 00:26:07,316
BOSCH:
No, you're not.

414
00:26:07,358 --> 00:26:08,901
I'm headed to you.

415
00:26:10,569 --> 00:26:14,031
Sheehan's cell-- it's back on.

416
00:26:14,073 --> 00:26:16,909
-(siren wailing)
-We're ten minutes away.

417
00:26:16,951 --> 00:26:19,912
Bosch, what's your location?

418
00:26:19,954 --> 00:26:22,540
Westbound, down on Victory
from the 5.

419
00:26:22,581 --> 00:26:24,583
SHEEHAN: Listen, Harry,
Margaret's got to go.

420
00:26:24,625 --> 00:26:26,294
She's got to pick up our kid
Liam.

421
00:26:26,335 --> 00:26:29,714
-Frankie, no. -Yes. Yes,
you have to go. She has to go.

422
00:26:29,755 --> 00:26:31,590
She's got to go get Liam, okay?
Once I know she's safe,

423
00:26:31,632 --> 00:26:33,301
that's fine.

424
00:26:33,342 --> 00:26:35,970
Then... then game over.
I'll come out, hands up.

425
00:26:36,012 --> 00:26:37,680
Frank,
put your wife on the phone.

426
00:26:37,722 --> 00:26:40,057
Hold on.

427
00:26:40,099 --> 00:26:41,434
Here.

428
00:26:41,475 --> 00:26:43,811
It's Harry.
Talk to him.

429
00:26:43,853 --> 00:26:46,480
Yeah.

430
00:26:46,522 --> 00:26:49,442
Margaret,
drive away from the house.

431
00:26:49,483 --> 00:26:51,068
And-and then what happens?

432
00:26:51,110 --> 00:26:52,528
BOSCH:
Drive away from the house.

433
00:26:52,570 --> 00:26:53,821
When you see a patrol car,

434
00:26:53,863 --> 00:26:55,072
pull over.

435
00:26:55,114 --> 00:26:56,490
He's gonna hurt himself.

436
00:26:56,532 --> 00:26:58,576
-No, he's not.
-You don't know that.

437
00:26:58,617 --> 00:27:00,661
I won't let that happen.

438
00:27:00,703 --> 00:27:02,038
(siren wailing)

439
00:27:02,079 --> 00:27:04,415
Okay.

440
00:27:06,876 --> 00:27:10,671
Sheehan's wife is driving away
from the house.

441
00:27:10,713 --> 00:27:15,176
Repeat. Sheehan's wife is going
to drive away from the house.

442
00:27:15,217 --> 00:27:18,012
One more time, sir.
Detective Robertson isn't here.

443
00:27:18,054 --> 00:27:20,348
Mm-hmm, but he would
tell you the same thing.

444
00:27:20,389 --> 00:27:23,684
You need to speak
to Media Relations.

445
00:27:25,186 --> 00:27:28,022
Confirm that, fuckhead.

446
00:27:28,064 --> 00:27:31,734
Firearms Unit call here?
Where is everyone?

447
00:27:31,776 --> 00:27:33,569
Our rabbit's
at his wife's house.

448
00:27:33,611 --> 00:27:35,905
What was that?

449
00:27:35,946 --> 00:27:37,948
Our Times weasel-- Anderson.

450
00:27:37,990 --> 00:27:41,619
Wanted confirmation of Francis
Sheehan as our prime suspect.

451
00:27:41,660 --> 00:27:45,456
Can anybody keep a secret
in this town?

452
00:27:52,546 --> 00:27:54,048
Wife on the move.

453
00:27:56,759 --> 00:27:58,969
Heading south on primary.

454
00:28:06,936 --> 00:28:09,063
His phone--
it's moving with her.

455
00:28:09,105 --> 00:28:10,648
Copy that.

456
00:28:10,689 --> 00:28:13,109
(siren wailing)

457
00:28:16,529 --> 00:28:18,280
Your close contain spooked him.

458
00:28:18,322 --> 00:28:21,909
-Man was already well spooked.
-You don't know that.

459
00:28:21,951 --> 00:28:23,911
Hey, let's argue about it later.
You close?

460
00:28:23,953 --> 00:28:26,872
Three minutes.

461
00:28:26,914 --> 00:28:28,290
(mouths)

462
00:28:28,332 --> 00:28:29,917
(engine revving)

463
00:28:32,962 --> 00:28:34,964
(siren wailing)

464
00:28:48,060 --> 00:28:50,020
(siren whoops)

465
00:28:55,443 --> 00:28:56,694
She's pulled over.

466
00:28:56,735 --> 00:28:58,487
BULLARD: The phone--
it stopped with the car.

467
00:28:59,989 --> 00:29:02,700
Don't move!
Get out of the vehicle!

468
00:29:02,741 --> 00:29:04,702
-Slowly.
-(garbled radio transmission)

469
00:29:04,743 --> 00:29:06,120
Put your hands up.

470
00:29:06,162 --> 00:29:08,456
Up where I can see 'em.
Let's go!

471
00:29:08,497 --> 00:29:10,624
-Turn around.
-(garbled radio transmission)

472
00:29:10,666 --> 00:29:13,752
Walk backwards
to the sound of my voice.

473
00:29:13,794 --> 00:29:17,339
Keep coming.

474
00:29:17,381 --> 00:29:20,301
-Stop. I need you to kneel,
ma'am. -My son...

475
00:29:20,342 --> 00:29:22,678
Kneel!

476
00:29:22,720 --> 00:29:24,638
Put your hands behind
your back.

477
00:29:24,680 --> 00:29:25,973
Is your husband inside your car?

478
00:29:26,015 --> 00:29:27,933
Just don't hurt him. Please!

479
00:29:33,689 --> 00:29:36,942
He's not in the car.

480
00:29:38,944 --> 00:29:41,363
(crow cawing)

481
00:29:45,493 --> 00:29:47,578
BULLARD:
I have him.

482
00:29:47,620 --> 00:29:49,872
(sighs, sniffles)

483
00:29:52,124 --> 00:29:55,169
Grey Honda Element
heading westbound on "H."

484
00:29:55,211 --> 00:29:57,755
-We're close. Hang back.
-Copy that.

485
00:29:57,796 --> 00:30:00,174
(siren wailing)

486
00:30:14,188 --> 00:30:16,106
(tires squealing)

487
00:30:16,148 --> 00:30:17,983
(siren wailing)

488
00:30:18,025 --> 00:30:20,361
(tires squeal)

489
00:30:22,530 --> 00:30:24,240
(engine revving)

490
00:30:24,281 --> 00:30:27,701
(tires squealing)

491
00:30:30,287 --> 00:30:32,206
(indistinct radio chatter)

492
00:30:33,541 --> 00:30:36,168
BOSCH:
Frank?

493
00:30:41,298 --> 00:30:42,633
Frank?

494
00:30:44,301 --> 00:30:46,220
There's another way.

495
00:30:46,262 --> 00:30:49,473
-I don't see it.
-BOSCH: You didn't do Elias.

496
00:30:49,515 --> 00:30:51,850
Let me prove it.

497
00:30:51,892 --> 00:30:53,394
It's too late for that.

498
00:30:53,435 --> 00:30:54,979
BOSCH:
No, no, no. No, it's not.

499
00:30:55,020 --> 00:30:56,689
No, it's not.

500
00:30:56,730 --> 00:30:59,900
We're all wasting our time
if that's how it is.

501
00:30:59,942 --> 00:31:02,361
Is that what you're saying?

502
00:31:04,196 --> 00:31:06,448
Liam.

503
00:31:08,909 --> 00:31:10,286
What about him?

504
00:31:10,327 --> 00:31:12,788
You check out now,
he'll never know.

505
00:31:12,830 --> 00:31:14,832
That may be better, Bosch.

506
00:31:14,873 --> 00:31:19,295
BOSCH:
No. That's never better.

507
00:31:19,336 --> 00:31:21,213
You didn't do it.

508
00:31:23,674 --> 00:31:25,092
You got to show him, Frank.

509
00:31:25,134 --> 00:31:26,927
What about the other stuff?

510
00:31:26,969 --> 00:31:28,929
You're already taking
the first step.

511
00:31:28,971 --> 00:31:31,890
But this isn't worth
what it'll do to him.

512
00:31:31,932 --> 00:31:34,935
Villanova.

513
00:31:34,977 --> 00:31:36,312
The man you shot.

514
00:31:36,353 --> 00:31:38,230
It was a good shoot.
You know it.

515
00:31:38,272 --> 00:31:41,609
BOSCH:
I do know it. I do.

516
00:31:41,650 --> 00:31:45,446
Your boy?
His father?

517
00:31:45,487 --> 00:31:48,741
That's not just your birthday,
brother.

518
00:31:48,782 --> 00:31:51,952
That's every day for him.

519
00:31:51,994 --> 00:31:55,164
Every minute of every day
for the rest of his life.

520
00:31:59,918 --> 00:32:01,462
Come on, Frank.

521
00:32:03,088 --> 00:32:05,424
Come on.

522
00:32:13,515 --> 00:32:15,434
(sniffles)

523
00:32:15,476 --> 00:32:18,270
Um...

524
00:32:33,452 --> 00:32:34,995
(siren whooping)

525
00:32:39,708 --> 00:32:41,960
Oh. (sniffles)

526
00:32:43,170 --> 00:32:44,880
(garbled radio transmission)

527
00:32:55,599 --> 00:32:58,102
(sniffles)

528
00:33:02,564 --> 00:33:05,526
This is fucked up, Harry.

529
00:33:05,567 --> 00:33:09,029
I know, brother.
Come on.

530
00:33:22,918 --> 00:33:23,877
(gunshot)

531
00:33:23,919 --> 00:33:25,796
(casing clatters on floor)

532
00:33:25,838 --> 00:33:29,675
ROBERTSON:
Vintage Bosch.

533
00:33:29,717 --> 00:33:31,719
The way you talked him down.

534
00:33:31,760 --> 00:33:34,847
"I believe you, Frankie.
I believe."

535
00:33:34,888 --> 00:33:36,598
I meant it.

536
00:33:36,640 --> 00:33:38,517
Hey, man,
you already won your Oscar.

537
00:33:38,559 --> 00:33:41,186
-Jimmy.
-Hey, I'm just saying good job.

538
00:33:41,228 --> 00:33:44,898
Thank God we didn't have
to shoot another cop.

539
00:33:47,025 --> 00:33:49,486
Here comes the cavalry.

540
00:33:58,245 --> 00:34:01,373
This is on you, Bosch.
This whole thing.

541
00:34:01,415 --> 00:34:03,542
-Yeah? How's that?
-PIPES: Mr. Special Task Force.

542
00:34:03,584 --> 00:34:07,379
Big man. Second you see Elias
dead, you think it's one of us.

543
00:34:07,421 --> 00:34:09,381
-It's what you guys thought,
too. -Well, Elias was coming

544
00:34:09,423 --> 00:34:10,758
after Frankie.
You know that, right?

545
00:34:10,799 --> 00:34:12,551
Most cops would protect
their own.

546
00:34:12,593 --> 00:34:13,844
I got two murders.

547
00:34:13,886 --> 00:34:15,387
I'm trying to find the truth.

548
00:34:15,429 --> 00:34:17,848
-The truth? What are...
-Whoa, whoa.

549
00:34:30,819 --> 00:34:32,279
We got her statement.

550
00:34:32,321 --> 00:34:33,697
Where's he going?

551
00:34:33,739 --> 00:34:34,990
Someplace safe.

552
00:34:35,032 --> 00:34:36,617
For how long?

553
00:34:36,658 --> 00:34:38,744
Are you gonna charge him
for killing Elias?

554
00:34:38,786 --> 00:34:41,121
Ballistics aren't back yet,
but he didn't do it.

555
00:34:41,163 --> 00:34:43,165
Don't worry. I'll clear him.

556
00:34:57,054 --> 00:35:00,808
Frank... get yourself
a good lawyer

557
00:35:00,849 --> 00:35:04,061
to deal with Black Guardian,
like we talked about.

558
00:35:04,102 --> 00:35:09,191
Meantime, I got 48 hours
to prove you didn't do it.

559
00:35:09,233 --> 00:35:12,778
I liked being a cop, Harry.

560
00:35:15,113 --> 00:35:17,699
Go easy, brother.

561
00:35:21,954 --> 00:35:23,288
You guys take him.

562
00:35:23,330 --> 00:35:24,540
We'll clean up here.

563
00:35:24,581 --> 00:35:26,166
Sure.

564
00:35:58,740 --> 00:36:00,742
(distant traffic sounds)

565
00:36:33,191 --> 00:36:35,986
(recorded): Hi, you've reached
Tiffany's cell phone.

566
00:36:36,028 --> 00:36:38,113
Leave a message.

567
00:37:08,226 --> 00:37:11,104
♪ ♪

568
00:37:28,288 --> 00:37:30,290
MADDIE:
It's a sweet ring.

569
00:37:31,500 --> 00:37:33,502
Yeah.

570
00:37:39,508 --> 00:37:41,802
What is this?

571
00:37:43,220 --> 00:37:45,222
BOSCH:
Jesus.

572
00:37:47,265 --> 00:37:50,102
Night before I shipped out
from Fort Irwin.

573
00:37:50,143 --> 00:37:51,937
You were...

574
00:37:51,979 --> 00:37:54,815
what, four?

575
00:37:56,817 --> 00:38:00,237
Last nights, always tough.

576
00:38:02,030 --> 00:38:05,367
Borrego Springs Valley Inn.

577
00:38:06,368 --> 00:38:07,953
For some reason,

578
00:38:07,995 --> 00:38:10,956
your mom had this idea
we should go to the movies.

579
00:38:10,998 --> 00:38:12,416
Drive-in.

580
00:38:12,457 --> 00:38:14,209
That's a real thing?

581
00:38:14,251 --> 00:38:15,919
Yeah, used to be.

582
00:38:15,961 --> 00:38:18,797
2003, not so much.

583
00:38:21,299 --> 00:38:24,094
She swore she'd seen one
just outside of town.

584
00:38:24,136 --> 00:38:26,888
So the three of us hopped
in the Goat,

585
00:38:26,930 --> 00:38:29,141
-just after sunset...
-Slow down. "The Goat"?

586
00:38:29,182 --> 00:38:31,309
A perfect black GTO.

587
00:38:31,351 --> 00:38:33,353
I'm guessing that's a car.

588
00:38:33,395 --> 00:38:35,272
No, not a car.

589
00:38:35,313 --> 00:38:36,523
A beast.

590
00:38:36,565 --> 00:38:38,859
'67 Pontiac.

591
00:38:38,900 --> 00:38:40,610
And you named it.

592
00:38:40,652 --> 00:38:42,696
Ragtop, V8,

593
00:38:42,738 --> 00:38:44,865
four on the floor.

594
00:38:44,906 --> 00:38:47,576
Mads, a car like that
needs a name.

595
00:38:47,617 --> 00:38:51,079
I got a picture of it
around here, somewhere.

596
00:38:52,122 --> 00:38:55,584
Anyway...

597
00:38:55,625 --> 00:38:56,877
picnic basket in the back.

598
00:38:56,918 --> 00:39:00,130
You're on Mom's lap, buckled in.

599
00:39:00,172 --> 00:39:02,382
Top down, wind in our hair.

600
00:39:02,424 --> 00:39:04,801
Head to the drive-in.

601
00:39:04,843 --> 00:39:07,220
We get there,

602
00:39:07,262 --> 00:39:09,264
no movie.

603
00:39:09,306 --> 00:39:10,307
Closed?

604
00:39:10,348 --> 00:39:11,558
Never existed.

605
00:39:11,600 --> 00:39:14,061
She straight-up lied.

606
00:39:14,102 --> 00:39:17,272
It was a smart move.

607
00:39:17,314 --> 00:39:18,523
A picnic.

608
00:39:18,565 --> 00:39:20,942
My last night.

609
00:39:20,984 --> 00:39:23,070
But it was beautiful.

610
00:39:23,111 --> 00:39:25,113
Amazing view.

611
00:39:25,155 --> 00:39:26,531
It was a clear night.

612
00:39:26,573 --> 00:39:30,035
Sky was packed with stars,
and...

613
00:39:30,077 --> 00:39:31,912
it was just the three of us,

614
00:39:31,953 --> 00:39:36,291
sitting
on this big blue blanket.

615
00:39:38,710 --> 00:39:41,004
Buddy of mine
from Stars and Stripes

616
00:39:41,046 --> 00:39:44,424
made this up for me, and...

617
00:39:44,466 --> 00:39:46,426
I sent it to your mom
a few years later.

618
00:39:49,262 --> 00:39:52,682
The last time together
as a family.

619
00:39:59,689 --> 00:40:03,276
I asked her if she was okay,
me leaving.

620
00:40:03,318 --> 00:40:06,154
My age, an old guy,

621
00:40:06,196 --> 00:40:08,698
could've finished my service
as a training officer.

622
00:40:08,740 --> 00:40:11,743
But...

623
00:40:11,785 --> 00:40:14,996
she said she was fine with it.

624
00:40:15,038 --> 00:40:19,000
Said if I didn't believe her,
maybe I'd believe the stars.

625
00:40:19,042 --> 00:40:21,336
Your mom was a bit of a gambler.

626
00:40:21,378 --> 00:40:23,880
(phone buzzes)

627
00:40:27,425 --> 00:40:30,262
So, we're sitting there.

628
00:40:31,263 --> 00:40:33,390
No shooting stars.

629
00:40:33,431 --> 00:40:36,143
She said
she's gonna count to ten.

630
00:40:36,184 --> 00:40:39,896
One shows up,
I go to Afghanistan.

631
00:40:39,938 --> 00:40:42,983
No shooting star, I stay home.

632
00:40:43,024 --> 00:40:44,860
You saw one.

633
00:40:44,901 --> 00:40:47,070
Not just one.

634
00:40:47,112 --> 00:40:49,281
Ten,

635
00:40:49,322 --> 00:40:51,741
maybe 20.

636
00:40:57,455 --> 00:41:00,417
You know, Mads,

637
00:41:00,458 --> 00:41:03,753
if I had it to do over,

638
00:41:03,795 --> 00:41:06,256
I wouldn't have gone.

639
00:41:08,842 --> 00:41:10,760
You make choices.

640
00:41:10,802 --> 00:41:14,431
Sometimes they're wrong,
sometimes they're right.

641
00:41:16,308 --> 00:41:18,810
You do your best.

642
00:41:24,191 --> 00:41:27,903
I sure loved your mom.

643
00:41:46,087 --> 00:41:47,839
Going to bed.

644
00:41:47,881 --> 00:41:49,883
Yeah.

645
00:42:11,154 --> 00:42:12,530
(phone buzzes)

646
00:42:15,116 --> 00:42:16,409
Bosch.

647
00:42:16,451 --> 00:42:18,536
ROBERTSON:
I'm not asking for a...

648
00:42:18,578 --> 00:42:19,829
"Jimmy, you're right."

649
00:42:19,871 --> 00:42:21,831
I'd settle for, um,

650
00:42:21,873 --> 00:42:23,917
"Jimmy, you're not wrong."

651
00:42:23,959 --> 00:42:25,210
No games.

652
00:42:25,252 --> 00:42:26,711
Not now.

653
00:42:27,754 --> 00:42:29,798
Ballistics came back.

654
00:42:29,839 --> 00:42:35,095
Bullet in Howard Elias matched
to Sheehan's service weapon.

655
00:42:35,136 --> 00:42:37,180
The nine he gave you.

656
00:42:40,558 --> 00:42:42,602
-(car door shuts)
-I know a good shortcut.

657
00:42:42,644 --> 00:42:44,854
-What?
-Never mind.

658
00:42:44,896 --> 00:42:47,899
Buckle up.

659
00:42:47,941 --> 00:42:50,360
Sheehan killed Elias.

660
00:42:50,402 --> 00:42:53,738
We solved it, Bosch.

661
00:42:53,780 --> 00:42:55,240
We got our guy.

662
00:42:55,282 --> 00:42:57,409
(engine starts)
sch.

