1
00:00:17,601 --> 00:00:19,145
ది మిరాజ్

2
00:00:37,663 --> 00:00:39,123
ఈ విషాద సంఘటన పట్ల

3
00:00:39,206 --> 00:00:40,583
మనం చేయగలిగింది ఏం లేదని నువ్వు
ఆలోచిస్తావని ఆశిస్తున్నాను.

4
00:00:40,666 --> 00:00:42,501
-నీకు తను తెలుసా?
-మిస్టర్ అల్లెన్?

5
00:00:42,585 --> 00:00:44,044
-హా.
-అప్పట్లో బాగా.

6
00:00:44,128 --> 00:00:45,379
ఎప్పుడూ తన గదిలో...

7
00:00:46,130 --> 00:00:48,424
-ఏం ఆడుతుంటాడు?
-బ్లాక్ జాక్, పేకాట రాయుడు.

8
00:00:48,841 --> 00:00:49,925
మంచోడేనా?

9
00:00:50,593 --> 00:00:54,138
కొంచెం వేషాలెక్కువే.
పిల్ల చేష్టలూ తక్కువేం కాదు.

10
00:00:55,598 --> 00:00:57,183
చెప్తే, అర్థం చేసుకోగలుగుతా.

11
00:00:57,683 --> 00:00:59,518
అనుకున్నంత మంచోడిగా అయితే ఉండేవాడు కాదు.

12
00:00:59,935 --> 00:01:03,272
-ఎప్పుడైనా ఇబ్బంది పడ్డం, ఋణపడ్డం ఉందా?
-నాకు తెలిసి లేదు.

13
00:01:03,689 --> 00:01:05,357
నేనీ బిజినెస్ లో నేర్చుకున్నది ఒకటే
డిటెక్టివ్,

14
00:01:05,441 --> 00:01:07,276
ఎవడి జేబులో ఏముందో అస్సలు తెలీదు.

15
00:01:07,693 --> 00:01:09,153
తను ఎవరితోనైనా ఉండటం ఎప్పుడైనా చూసారా?

16
00:01:09,236 --> 00:01:12,156
హోటల్ దగ్గర గాని,
టేబుల్ దగ్గరో? ఫ్రెండ్? అమ్మాయిలు?

17
00:01:12,239 --> 00:01:15,326
ఒక్కడే ఆడేవాడు. నాకు తెలిసినంతవరకూ,
ఒక్కడే వచ్చేవాడు కూడా.

18
00:01:16,494 --> 00:01:17,703
నేను రూమ్ చూడాలి.

19
00:01:18,662 --> 00:01:20,873
మంగళవారం వరకూ ఎల్ఏపిడి నుండి,
ఎలాంటి సమాచారం లేకపోవడం వల్ల

20
00:01:20,956 --> 00:01:23,209
రూమ్ ని మేము ఖాళీగా ఉంచలేదు.

21
00:01:25,002 --> 00:01:26,712
గత శనివారమే అల్లెన్ ఖాలీ చేయగానే,

22
00:01:26,796 --> 00:01:29,465
రూమ్ ని అద్దెకిచ్చేసాం, పైగా ప్రతి రోజూ
గదిని శుభ్రం కూడా చేసాం.

23
00:01:29,548 --> 00:01:30,883
అయినా కూడా ఓసారి రూమ్ చూడాలి.

24
00:01:31,425 --> 00:01:33,344
సరే అయితే, ఇప్పుడున్న మనిషి రేపు ఖాళీ
చేస్తాడు.

25
00:01:33,427 --> 00:01:35,513
ఉన్నాడా? ఎల్ఏపిడి కాల్ చేసినప్పుడు,

26
00:01:35,596 --> 00:01:37,723
మేం మళ్ళీ చెక్ చేసే వరకూ రూమ్
ఖాళీ గా ఉంచమని

27
00:01:37,807 --> 00:01:39,850
వాళ్ళు అడిగారు కదా.

28
00:01:39,934 --> 00:01:41,560
ఏమని చెప్పాలి? ఎవరో పొరపాటు చేసారు.

29
00:01:41,644 --> 00:01:43,562
హా, చేసారు. రూమ్ కి కాల్ చేయండి.

30
00:01:44,563 --> 00:01:45,689
అర్థరాత్రి దాటింది.

31
00:01:45,773 --> 00:01:47,733
ఆ మనిషి ఇంకా కాసినో లో ఉన్నాడేమో.

32
00:01:49,360 --> 00:01:52,947
అయితే, అల్లెన్ లాగే, మాకు ఈ గెస్ట్ కూడా
రెగ్యులర్ కస్టమర్.

33
00:01:53,656 --> 00:01:54,990
వారెంట్ లేకుండా కష్టం.

34
00:01:55,908 --> 00:01:57,117
రేపు వస్తా.

35
00:01:58,661 --> 00:02:00,663
నేను డీలర్స్ తో కూడా మాట్లాడే అవసరం
ఉంటుంది.

36
00:02:00,746 --> 00:02:03,290
ఎవరైనా అల్లెన్ తో గత వారం
మాట్లాడుంటే,

37
00:02:03,374 --> 00:02:05,084
నేను వాళ్ళను మీకు అందుబాటులో ఉంచుతాను.

38
00:02:05,167 --> 00:02:07,044
హేయ్, మీకేమైనా రూమ్ కావాలా?
మీకు రూమ్ ఇవ్వడం నాకు సంతోషం.

39
00:02:07,127 --> 00:02:08,504
ఎల్ఏపిడి నిఘా వేస్తుంది.

40
00:02:08,587 --> 00:02:10,256
చాలా బాగుంటుంది, నమ్మండి.

41
00:02:10,339 --> 00:02:11,465
గత వారం నుండి అన్ని కెమెరాల ఫుటేజ్ ని

42
00:02:11,549 --> 00:02:13,759
నేను చూస్తాను.

43
00:02:13,843 --> 00:02:14,802
మన్నించాలి.

44
00:02:14,885 --> 00:02:17,096
దానిక్కూడా వారంటీ తెచ్చుకోవాలంటున్నావా?

45
00:02:17,179 --> 00:02:18,514
నా చేతుల్లో ఏమీ లేదు...

46
00:02:18,597 --> 00:02:20,349
తెలుసు లే. రూల్స్ నీ చేతిలో ఉండవు.

47
00:02:20,933 --> 00:02:22,560
చెప్పినవన్నీ అందుబాటులో ఉండేలా చూడండి.

48
00:02:46,917 --> 00:02:49,503
నాకు వదిలెయ్యాలని అనిపించట్లేదు

49
00:02:49,587 --> 00:02:52,047
నాకు వదిలెయ్యాలని అనిపించట్లేదు

50
00:02:52,131 --> 00:02:54,258
నాకు వదిలెయ్యాలని అనిపించట్లేదు

51
00:02:54,884 --> 00:02:56,969
నాకు వదిలెయ్యాలని అనిపించట్లేదు

52
00:02:57,636 --> 00:02:59,805
నాకు వదిలెయ్యాలని అనిపించట్లేదు

53
00:03:00,347 --> 00:03:02,391
నాకు వదిలెయ్యాలని అనిపించట్లేదు

54
00:03:02,933 --> 00:03:05,102
నాకు వదిలెయ్యాలని అనిపించట్లేదు

55
00:03:05,185 --> 00:03:06,520
నేను వదిలేయ్యను

56
00:03:12,526 --> 00:03:15,696
బోష్

57
00:03:19,783 --> 00:03:21,952
నా లాగ

58
00:03:41,847 --> 00:03:44,058
-హా. చూసుకో.
-అది చూడు.

59
00:03:45,517 --> 00:03:47,353
వాటిల్లో ఏదో ఒకటి నాకు కావాలేమో.

60
00:03:47,436 --> 00:03:49,605
హా, అయితే,
నువ్వు నాక్కూడా ఇలాంటిదొకటి కొనివ్వొచ్చు.

61
00:03:51,941 --> 00:03:52,983
హేయ్, ఏంటిది?

62
00:03:53,067 --> 00:03:55,235
"ఏంటిది?" అంటే ఏంటి అర్థం?
నిన్న రాత్రి చేసిన దానికి.

63
00:03:55,319 --> 00:03:58,280
ఇది నీ టిటో ఫ్రిటో ఫై ది.

64
00:04:01,700 --> 00:04:03,661
నిజం. 3 లార్జ్. బాబు.

65
00:04:03,994 --> 00:04:06,497
-నిజమేనా?
-హా, నిజమే చెప్తున్నా. నీ సంపాదనే.

66
00:04:08,832 --> 00:04:11,543
నువ్వా ముఖం పెట్టి నన్ను భయపెట్టకు.

67
00:04:11,627 --> 00:04:13,629
నీకు వచ్చినoదుకు చాలా సంతోషంగా ఉన్నటు౦ది.

68
00:04:13,712 --> 00:04:16,966
నువ్వు పిల్లోడిగా పని చేస్తు౦టే,
నన్ను చూసినట్టే అనిపించింది.

69
00:04:18,968 --> 00:04:21,387
అవును, మీ అందరికీ
ఇంకేవైనా పనులు ఉన్నాయా చేయడానికి?

70
00:04:27,226 --> 00:04:28,560
మీ అందరికీ అంటే ఏంటి అర్థం?

71
00:04:29,436 --> 00:04:32,481
-ఏమో తెలీదు, ఊరికే వచ్చేసింది. నువ్వు...
-ఊరికే ఏమనుకున్నావ్?

72
00:04:35,943 --> 00:04:38,070
ఏం లేదబ్బా.
ఏమనాలో తెలీక అలా అన్నా.

73
00:04:38,654 --> 00:04:41,573
కాని అక్కడుందే, అక్కడ తెల్లగా, ముద్దుగా,
ఆ డ్రోన్ బాగుంది, బ్రో.

74
00:04:42,366 --> 00:04:44,785
హా, మార్కెట్ లో దానికి మంచి డిమాండ్ ఉంది.

75
00:04:44,868 --> 00:04:48,372
ఒక్కసారి ఛార్జింగ్ చేస్తే, 25 నిమిషాలు
గాల్లో ఎగురుతుంది. లైవ్ వీడియో.

76
00:04:51,709 --> 00:04:54,169
హా. కచ్చితంగా నేను కూడా ఒకటి తెచ్చుకుంటా.

77
00:04:54,545 --> 00:04:56,880
నీ పాప్స్ కి కూడా ఒకటి తెప్పి౦చొచ్చేమో,
తన బర్త్ డే కి.

78
00:04:56,964 --> 00:04:58,632
అప్పడు తను నీమీద ఓ కన్నేసి ఉండొచ్చు.

79
00:04:59,758 --> 00:05:02,302
హా, బాబు. తనకోసం జాయ్ స్టిక్ కూడా ఉండేది
తెప్పిస్తానేమో,

80
00:05:02,386 --> 00:05:03,929
బాత్రూం పోయినప్పుడు కూడా చూసుకోవచ్చు.

81
00:05:10,602 --> 00:05:12,438
అల్లెన్ లెదర్ జాకెట్ మీద
గల సహజమైన ముద్రలు?

82
00:05:12,521 --> 00:05:14,690
లోకల్ గా, నేషనల్ గా సరిపోలేదు ఎక్కడా లేదు.

83
00:05:15,107 --> 00:05:16,400
ఫిగర్స్. ఇంకేవైనా?

84
00:05:16,483 --> 00:05:20,195
ఎస్ఐడి పాత రక్తం నమూనాలను
తన బెంట్లీ డిక్కీ లో కనుగొన్నారు.

85
00:05:20,571 --> 00:05:22,364
-అయితే అది అల్లెన్ ది కాదు.
-అది ఆ కార్ వాడిన,

86
00:05:22,448 --> 00:05:24,783
ఎవరిదైనా అయ్యుండొచ్చు. ఏదైనా డిఎన్ఏ ఉందా?

87
00:05:24,867 --> 00:05:26,827
వాళ్ళు మినిఫిలేర్ తో ట్రై చేస్తున్నారు,
కాని అది సరిగా ఉండదు.

88
00:05:26,910 --> 00:05:28,662
సరే. మరి ఎస్టేట్ సంగతేంటి?

89
00:05:28,746 --> 00:05:31,749
జీవిత భీమా ఏదైనా ఉందా?
మనకు పనికొచ్చే భార్య లాంటి అమ్మాయి ఎవరైనా?

90
00:05:31,832 --> 00:05:33,917
హా, 20 ఏళ్ళ కు పాలసీ ఉంది. 250కె.

91
00:05:34,960 --> 00:05:36,128
ఇంటి విలువ ఎంత?

92
00:05:36,211 --> 00:05:41,175
కాంప్స్ నడిపాం. అంతే విస్తీర్ణం, అదే వ్యూ
గల ఇల్లొకటి పక్కనే అమ్ముడు పోయింది, 4.2.

93
00:05:41,258 --> 00:05:42,384
మంచిది.

94
00:05:42,468 --> 00:05:44,678
అల్లెన్ కి, ముందు జంబో ఉండేది.
దాన్ని పెట్టి ఇంటి ఋణం కూడా తీసుకున్నాడు.

95
00:05:45,137 --> 00:05:48,515
వెరోనికా 4.4 కి అమ్మగలిగితే

96
00:05:48,599 --> 00:05:51,435
కమిషన్లు, మూలధన లాభం అన్ని కలుపుకుంటే,
తనకు 200కె క్లియర్ చేయడం ఈజీ అవుతుంది.

97
00:05:52,352 --> 00:05:54,646
అతను తన ఇంటిని ఏటిఎం గా ఎందుకు
వాడుతున్నాడా అని ఆశ్చర్యంగా ఉంది.

98
00:05:55,147 --> 00:05:57,357
ప్రోబేట్ మీద ఓ కన్నేసి ఉంచు,
చూద్దాం ఎస్టేట్ ఏమవుతుందో.

99
00:05:57,441 --> 00:05:59,359
హా, నిజానికి తనొక వడ్డీ వ్యాపారి.

100
00:05:59,443 --> 00:06:01,028
ఎవరికి తెలుసు తను డబ్బు ఎక్కడెంత
దాచాడో?

101
00:06:02,279 --> 00:06:03,447
విడో, అయ్యుంటు౦దా?

102
00:06:04,114 --> 00:06:05,282
హా. ఆమె అయ్యుండొచ్చు.

103
00:06:26,095 --> 00:06:27,679
మార్ష మాకెన్, సందేశం ఇవ్వండి.

104
00:06:28,180 --> 00:06:31,517
మాకెన్. బిల్లెట్స్.
కేజున్ ఫ్రైస్ లా అనిపిస్తోంది.

105
00:06:31,600 --> 00:06:34,144
ఒళ్ళు కరిగించుకుంటున్నా అని కథలు
చెప్పకు.

106
00:07:55,017 --> 00:07:57,561
హా. ఆర్సెనాక్స్ కార్ లోనే ఉన్నాడు.

107
00:07:57,936 --> 00:07:59,354
అంటే పిక్ అప్ టేప్ లో నువ్వు ఉన్నావ్.

108
00:08:00,147 --> 00:08:01,190
అవును.

109
00:08:01,565 --> 00:08:04,401
ఇదెక్కడి దాకా వెళ్తుందో ఏమైనా తెలుసా?
ఇందులో ఇంకెవరికి ప్రమేయం ఉండొచ్చు?

110
00:08:04,484 --> 00:08:05,319
ఏమో.

111
00:08:06,445 --> 00:08:08,197
అంటే, ఇక్కడి నుండి మేటర్ పెద్దదవడం
గురించి మాట్లాడుతున్నాడు,

112
00:08:08,280 --> 00:08:10,240
కాని నేను దాన్ని పసిగట్ట లేక పోతున్నా.

113
00:08:10,616 --> 00:08:13,285
నాలుగు నెలలు
ఇంక ఇదేమో అంతా చిల్లర నాటకాలు.

114
00:08:13,368 --> 00:08:16,371
ఊరికే డీలర్లు రావడం, డోనట్లు దొంగిలించడం.

115
00:08:16,455 --> 00:08:17,748
నువ్వు కొంచెం ఓపిగ్గా ఉండాలి.

116
00:08:17,831 --> 00:08:20,334
అర్సేనాక్స్ నీకు బకాయి పడ్డాడు
కాబట్టి నిన్ను ఎంచుకున్నాం.

117
00:08:20,709 --> 00:08:23,795
అకాడమీ లోనే తనని ఎండబెట్టే అవకాశం నీకు
వచ్చింది. కాని నువ్వు వాడుకోలేదు.

118
00:08:23,879 --> 00:08:25,422
అవును, కానీ తన లాగే నేను కూడా
గిల్టీ గా ఉన్నా.

119
00:08:25,505 --> 00:08:27,424
అందుకే ఇప్పుడు తను నిన్ను నమ్ముతాడు.

120
00:08:27,507 --> 00:08:28,759
తను నన్నింకా పూర్తిగా నమ్మలేదు.

121
00:08:28,842 --> 00:08:30,219
కాని నమ్మడం తనకవసరం.

122
00:08:30,928 --> 00:08:33,347
ఇందులో ఎవరికైతే ప్రమేయం ఉందో వాళ్ళు నిన్ను
కేవలం మోచేయ౦త దూరం లో ఆపుతున్నారు.

123
00:08:34,389 --> 00:08:38,060
ఏమో, నాకు తెలీదు.
వాళ్ళు నన్ను దగ్గరికి రానిస్తారో లేదో.

124
00:08:39,853 --> 00:08:40,812
చూడు.

125
00:08:42,064 --> 00:08:44,399
ఐఏడి నమ్ముతోంది. కాబట్టి నేను నమ్మేదేంటంటే

126
00:08:44,483 --> 00:08:46,652
ఈ ఆపరేషన్ లో నీ అతి పెద్ద లోపమే

127
00:08:46,735 --> 00:08:48,278
నీకు పెద్ద బలం కూడా అవుతుందని.

128
00:08:48,695 --> 00:08:49,988
అవును, అది నీ కొడుకుని అవడమే.

129
00:08:52,449 --> 00:08:54,618
నిన్ను నువ్వు నిరూపించుకో,
అప్పుడు నువ్వు నా కొడుకు వి కాబట్టి

130
00:08:54,701 --> 00:08:56,328
లోపలికి పిలుస్తారు.

131
00:08:56,411 --> 00:08:58,956
నా ద్వారా నీకు దొరికే అనుమతి చాలా
విలువైనది. వాళ్ళకది కావాలి.

132
00:09:03,627 --> 00:09:05,295
నిజానికి, నీ గురించి నేను బూతులే
మాట్లాడాలి.

133
00:09:06,004 --> 00:09:09,633
రోజంతా నిన్ను తిడుతూనే ఉంటా, 24/7.
హహ

134
00:09:10,550 --> 00:09:12,094
నన్ను తిట్టడంలో మజా ఉండదని చెప్పొద్దు.

135
00:09:12,177 --> 00:09:14,429
అంటే, కొంచెం ఉంటుంది.

136
00:09:16,390 --> 00:09:18,475
బాబు, మనిద్దరం విడిపోయి ఉంటున్నాం అని
వాళ్ళను నమ్మించాలి.

137
00:09:18,892 --> 00:09:20,686
అప్పుడే నువ్వు లోపలికి వెళ్ళగలవు,

138
00:09:21,270 --> 00:09:23,188
అప్పుడు నీ ఖ్యాతి కౌబాయ్ లా వెలిగిపోతుంది.

139
00:09:23,272 --> 00:09:25,399
అబ్బో. చాలా ఎక్కువైంది.

140
00:09:25,482 --> 00:09:26,608
మరేం పర్లేదు.

141
00:09:27,234 --> 00:09:29,611
ఒక్కోసారి, భయం కూడా మంచిదే, జార్జ్.

142
00:09:29,945 --> 00:09:32,197
అంతకన్నా ఎక్కువ కావాలని అడిగి
నిన్ను ఇబ్బంది పెట్టను.

143
00:09:34,408 --> 00:09:36,910
-అంతకన్నా ఎక్కువ ఏం అడిగి ఇబ్బంది పెట్టరు?
-వినయం.

144
00:09:36,994 --> 00:09:40,831
హా, నువ్వెప్పుడూ ఆత్మ విశ్వాసం కోల్పోలేదు.

145
00:09:41,456 --> 00:09:44,334
ఆహ్, కావొచ్చులే గాని,
నీ తర్వాతే అమ్మ.

146
00:09:44,418 --> 00:09:45,460
నేనా?

147
00:09:45,794 --> 00:09:47,254
మీ నాన్న సంగతేంటి మరి?

148
00:09:47,337 --> 00:09:50,924
నమ్మకం పెట్టుకోడం, మోటుగా ఉండటానికి
తేడా ఉంది.

149
00:09:52,301 --> 00:09:53,969
సరే. విన్నావా?

150
00:09:54,803 --> 00:09:55,637
థాంక్ యు.

151
00:10:14,114 --> 00:10:15,532
లాస్ వేగాస్ మెట్రోపాలిటన్
పోలిస్ డిపార్టుమెంట్

152
00:10:16,116 --> 00:10:18,577
మీరు రావడాన్ని అభినందిస్తున్నాను,
డిటెక్టివ్.

153
00:10:19,286 --> 00:10:21,246
మేమెప్పుడూ మా మర్యాదని చూపించుకోలేదు.

154
00:10:23,290 --> 00:10:25,500
కొన్ని విషయాలు నేను తెలుసుకోవాలి కెప్టెన్.

155
00:10:25,876 --> 00:10:27,294
తప్పకుండా.

156
00:10:28,545 --> 00:10:30,797
-ఆవెర్సన్, ఆఫీస్ లోకి రా.
-సరే, కెప్టెన్.

157
00:10:30,881 --> 00:10:33,592
నేను మా హోమీసైడ్ డిటెక్టివ్స్ లో
ఒకరిని మీకు సహకరించేలా చూస్తాను.

158
00:10:33,675 --> 00:10:35,802
హే, టౌన్ లో ఉండగానే,
షో ఏదైనా చూస్తారా?

159
00:10:35,886 --> 00:10:38,930
మీకు టికెట్స్ తెప్పిస్తాం.
జెర్సీ బాయ్స్? సెలిన్ డియన్?

160
00:10:39,014 --> 00:10:41,433
కర్క్ డు సొలీల్ అని నీలి చిత్రం?
బాగుంటుంది.

161
00:10:41,516 --> 00:10:43,685
మిస్సస్, నేనూ ఇద్దరం రెండు సార్లు చూసాం.

162
00:10:43,769 --> 00:10:46,146
-లేదు. థాంక్స్.
-హా, కెప్టెన్?

163
00:10:46,229 --> 00:10:48,899
జాన్ ఆవెర్సన్, హ్యారి బోష్.
ఎల్ఏపిడి, హోమిసైడ్.

164
00:10:48,982 --> 00:10:51,568
-అయివి అని పిలవండి.
-బోష్ ఒక కేస్ మీద పని చేస్తున్నారు.

165
00:10:51,651 --> 00:10:53,153
విక్టిం గత వారం మొత్తం ఇక్కడే ఉన్నాడు.

166
00:10:53,236 --> 00:10:56,031
మిరాజ్ లో శనివారం చెక్ అవుట్ అయ్యాడు
అదే రోజు రాత్రికే మర్డర్ అయ్యాడు.

167
00:10:56,114 --> 00:10:57,783
-ఎల్. ఏ లోనా?
-అలానే ఉంది.

168
00:10:57,866 --> 00:10:59,117
తన కదలికల్ని రీట్రేస్ చేస్తున్నారా?

169
00:10:59,493 --> 00:11:02,329
కొంచెం అలాంటిదే.
తను వేగాస్ లో చాలా బిజినెస్ చేసాడు.

170
00:11:02,412 --> 00:11:04,790
గత కొన్నేళ్లలో ఇక్కడ చాలా టైం గడిపాడు.

171
00:11:05,207 --> 00:11:06,792
ఈ కేస్ లో మీరు బోష్ కి సహకారం అందించండి.

172
00:11:06,875 --> 00:11:09,461
సరే,
మనకున్న వనరులన్నీ తనకు అందుబాటులో ఉంచండి.

173
00:11:10,045 --> 00:11:12,214
తలకు మించిన పనితో ఉన్నాను కెప్టెన్.

174
00:11:12,297 --> 00:11:14,466
ఆ రబ్బర్ గన్ దళం హెండ్రిక్స్
అందుబాటులోనే ఉన్నాడు.

175
00:11:14,549 --> 00:11:16,134
నాకు తెలుసు నువ్వు టైం సర్దుబాటు చేయగలవు.

176
00:11:18,512 --> 00:11:20,389
అలా వెళ్ళి దమ్ము కొట్టి వస్తా.

177
00:11:23,725 --> 00:11:24,684
థాంక్ యు, కెప్టెన్.

178
00:11:24,768 --> 00:11:27,396
మేం చేయగలిగింది ఏదైనా, సరేనా?
మొహమాటపడకండి.

179
00:11:34,653 --> 00:11:35,695
స్మోక్ చేయను.

180
00:11:35,779 --> 00:11:37,239
మంచి అలవాటే.

181
00:11:39,116 --> 00:11:40,117
తొక్క లే.

182
00:11:41,368 --> 00:11:44,246
మేం అల్లెన్ లెదర్ జాకెట్ నుండి
కొన్ని మంచి ముద్రలు వెలికి తీసాం,

183
00:11:44,329 --> 00:11:45,705
కాని పనవ్వలేదు.

184
00:11:46,456 --> 00:11:49,292
నెవాడా లో కాసినో జాబ్ కోసం మీరిప్పటికి
ప్రింట్ వేయించుకోవాలా?

185
00:11:49,376 --> 00:11:51,253
అవును, క్లబ్ అయినా, కాసినో అయినా అంతే.

186
00:11:51,336 --> 00:11:52,421
మేం అది పాటిస్తాం.

187
00:11:52,504 --> 00:11:54,756
చాలా మంది పౌరులు అది లేని వాళ్ళు
తగులుతూ ఉంటారు.

188
00:11:54,840 --> 00:11:56,091
నాకు వారెంట్ కూడా కావాలి.

189
00:11:56,174 --> 00:11:58,260
-నీకు వారెంట్ రాసివ్వమంటున్నావా?
-నేను రాసుకుంటా.

190
00:11:58,343 --> 00:12:01,096
మీరు ఊరికే నన్ను మెచ్చుకుంటూ ఒక షీట్ ని
అటాచ్ చేయండి.

191
00:12:01,179 --> 00:12:02,222
దేనికోసం అది?

192
00:12:02,305 --> 00:12:04,057
మిరాజ్ లో సెక్యూరిటీ ఫుటేజ్ కోసం.

193
00:12:06,643 --> 00:12:09,354
సరే. ఇంకేదైనా?

194
00:12:09,438 --> 00:12:11,440
ఇంకా, మెక్సికన్ జాయింట్ ఒకటుంది
నేను చూడాల్సింది.

195
00:12:11,523 --> 00:12:13,650
-లంచ్ ఇప్పిస్తా పదండి.
-ఇప్పుడు గాదిలోకి వచ్చావ్.

196
00:12:21,116 --> 00:12:22,576
కట్. దాన్ని ప్రింట్ చేయండి.

197
00:12:22,659 --> 00:12:25,162
-మళ్ళీ చేద్దాం. కొంచెం దగ్గరగా వెళ్దాం.
-మిస్టర్. మార్కాఫ్?

198
00:12:25,245 --> 00:12:26,538
పోలిస్ మీతో ఏదో మాట్లాడాలంట.

199
00:12:26,621 --> 00:12:27,873
పోలిసా? ఎక్కడ?

200
00:12:31,543 --> 00:12:33,545
-డిటెక్టివ్ ఎడ్గర్. లారి మార్కాఫ్?
-హా.

201
00:12:33,628 --> 00:12:34,796
హే. ఇది మీరు డైరెక్ట్ చేసారా?

202
00:12:34,880 --> 00:12:35,714
చీకటి బాధితులు

203
00:12:35,797 --> 00:12:38,175
ఇది కొంచెం నాసిరకం అని తెలుసు.
దీన్ని నేను క్రైమ్ అని అనను.

204
00:12:39,676 --> 00:12:40,844
మీరిక్కడకి టోనీ గురించి వచ్చారా?

205
00:12:40,927 --> 00:12:42,137
మేం తన మర్డర్ ని విచారిస్తున్నాం.

206
00:12:42,220 --> 00:12:43,263
హా, చాలా దారుణం.

207
00:12:43,346 --> 00:12:45,974
చూడండి, నేను తనను చూసి 20 ఏళ్ళు అవుతోంది.
ఆ సినిమా చేసినప్పటి నుండి కలవలేదు.

208
00:12:46,057 --> 00:12:48,143
సర్లే, వెరోనికా అల్లెన్ గురించి చెప్పు.

209
00:12:48,226 --> 00:12:49,186
-రోని?
-అవును.

210
00:12:50,061 --> 00:12:51,730
కంత్రి, చాలా ప్రమాదకరం.

211
00:12:52,564 --> 00:12:55,317
కాని మంత్ర ముగ్దుల్ని చేయగలదు.
వెన్నను చూపులతోనే కరిగించగలదు.

212
00:12:55,400 --> 00:12:56,234
ఏదైనా చెప్పండి?

213
00:12:57,694 --> 00:13:00,530
సెట్ లో ఇంకో నటి ఉండేది.
మంచి పాప.

214
00:13:00,614 --> 00:13:02,991
రోని షానన్ ని తన వింగ్ లోకి తీసుకుని
పెద్ద షో కి తెరలేపింది.

215
00:13:03,074 --> 00:13:06,578
ఇక ఆ తర్వాత, వస్తువులు పోవడం మొదలైంది.
చిన్న చిన్నవే, ఆడపిల్లల వస్తువులు.

216
00:13:06,661 --> 00:13:09,206
అంటే లిప్స్టిక్, పెర్ఫ్యూమ్,
కాస్ట్యూమ్ జ్యువెలరీ లాంటివి.

217
00:13:09,289 --> 00:13:11,249
అయితే రోని ఒక రోజు,
హెయిర్ క్లిప్ కావాలని అడిగింది.

218
00:13:11,333 --> 00:13:12,959
అప్పుడు షానన్ "నా ట్రైలర్ లో ఒకటుంది."
అని చెప్పింది.

219
00:13:13,043 --> 00:13:15,670
దాని కోసం ఒక అసిస్టెంట్ ని పంపించారు.
వాడేం చూసాడో ఊహించగలవా?

220
00:13:15,754 --> 00:13:16,922
పోయిన వస్తువులు.

221
00:13:17,631 --> 00:13:18,965
నువ్వు సినిమా చూసావ్.

222
00:13:20,342 --> 00:13:22,093
హా, తర్వాత టోనీ, ఆ అమ్మాయిని తీసేసాడు.

223
00:13:22,677 --> 00:13:25,222
నిరూపించడానికి లేక పోయింది.
రోని నే తనను ఇరికించిందని నాకు తెలుసు.

224
00:13:25,305 --> 00:13:26,515
ఆమెందుకు అలా చేస్తుంది?

225
00:13:26,598 --> 00:13:28,850
రోని కి విపరీతమైన అసూయ.
అందర్లో తనే కనిపించాలి అనుకునే తత్వం.

226
00:13:28,934 --> 00:13:30,852
ఆమె గురించి టోని కి చెప్పాలని చూసాను.

227
00:13:30,936 --> 00:13:32,145
తిక్కలోడు వినిపించుకోలేదు.

228
00:13:32,521 --> 00:13:34,981
ఆమె మాయలో తను పూర్తిగా
తెలివి తక్కువ దద్దమ్మ లా అయిపోయాడు.

229
00:13:35,398 --> 00:13:36,816
ఆమె కూడా తన పట్ల అదే ఫీలింగ్ తో ఉండేదా?

230
00:13:37,359 --> 00:13:38,985
ఆమెను పోర్న్ నుండి బయట పడేసాడు.

231
00:13:39,069 --> 00:13:41,321
ఆమెకో ఇల్లు, ఓ పోర్ష్ కారు కొనిచ్చాడు,
ఆమె చేతికో రింగ్ తొడిగాడు.

232
00:13:41,404 --> 00:13:43,073
ఆమె తనను అన్ని రకాలుగా వాడుకుంది.

233
00:13:43,156 --> 00:13:45,075
-అతని గురించి ఆమె అలానే అనుకుంది.
-తను లవ్ చేసిందేమో.

234
00:13:46,409 --> 00:13:47,619
-రోని నా?
-హా.

235
00:13:47,702 --> 00:13:49,913
లేదు. రోని లవ్స్ రోని. ఇంకొకరిని కాదు.

236
00:13:50,622 --> 00:13:53,625
ఓకే, అందరూ మొదటికి రండి.
మొదటికి రండి.

237
00:13:55,043 --> 00:13:58,088
ఇవాళ్టి ప్రత్యేకం, తిలపియా వెరాక్రూజ్.
తాగడానికి ఏమైనా?

238
00:13:58,171 --> 00:14:00,298
-డోస్ ఎకిస్.
-నీళ్ళు చాలు, ప్లీజ్.

239
00:14:00,382 --> 00:14:03,093
గవాక్ ఇంకా చిప్స్ రెండు ప్లేట్స్.

240
00:14:03,176 --> 00:14:04,469
ఎక్స్ క్యూజ్ మి, మిస్.

241
00:14:04,553 --> 00:14:07,138
ఇతన్ని మీరు గుర్తుపట్టగలరా?
ఎప్పుడైనా ఇక్కడకు వచ్చాడా?

242
00:14:07,973 --> 00:14:09,182
మన్నించాలి. తెలీదు.

243
00:14:09,933 --> 00:14:12,727
డిన్నర్ కి ఈసారి వచ్చినప్పుడు
మిగతా అమ్మాయిలను అడగండి.

244
00:14:12,811 --> 00:14:13,853
థాంక్ యు.

245
00:14:14,854 --> 00:14:15,855
నీకేమైనా తెలుసా?

246
00:14:16,606 --> 00:14:17,816
నీ కేసా?

247
00:14:18,608 --> 00:14:21,695
వీడు దాదాపు వీళ్ళలా కనిపిస్తున్నాడు.
లోకల్ కుర్రాడు కాదు.

248
00:14:23,029 --> 00:14:24,072
వీళ్ళలానా?

249
00:14:24,155 --> 00:14:26,366
తెలివైన వాళ్ళు, తెలివిమీరాలనుకునే వాళ్ళు.

250
00:14:26,950 --> 00:14:28,493
హా. ఇక్కడ గుంపుల గురించి చెప్పండి.

251
00:14:28,577 --> 00:14:31,454
ఈ రోజుల్లోనా? వాళ్ళంతా రష్యన్.
ప్రమాదకరమైనోళ్ళు.

252
00:14:32,289 --> 00:14:34,541
సూపర్ బగ్స్. నేను వాళ్ళను అలాగే పిలుస్తా.

253
00:14:34,624 --> 00:14:37,794
-సూపర్ బగ్స్ అంటే?
-వాళ్ళను చంపలేవు. పుడుతూనే ఉంటారు.

254
00:14:38,295 --> 00:14:41,965
అంతర్జాతీయ హ్యాకర్స్, ఎప్పుడూ ఏ సిస్టం లో,
ఏ నెట్ వర్క్ లో చొరబడదామా, డబ్బు గుంజుదామా

255
00:14:42,048 --> 00:14:43,758
అని పనిచేస్తూనే ఉంటారు.

256
00:14:43,842 --> 00:14:46,803
కాసినోలన్ని వాళ్ళను రక్షించడానికి
నానా అవస్థలు పడుతుంటాయి.

257
00:14:46,886 --> 00:14:49,264
-వాళ్లింకా పాత పద్దతిలోనే కొనసాగుతున్నారా?
-అంతేగా.

258
00:14:49,347 --> 00:14:51,349
చక్ర వడ్డీ రుణాలు, మాదక ద్రవ్యాలు,
అమ్మాయిలు.

259
00:14:51,433 --> 00:14:54,603
ఆ వెధవలందరికి మర్దనా చేస్తూ ఉంటేనే
కదా మళ్ళీ మళ్ళీ వస్తూ ఉంటారు. అవునా?

260
00:14:55,520 --> 00:14:58,023
నువ్వెప్పుడైనా డాలీస్ అని స్ట్రిప్ క్లబ్
గురించి విన్నావా?

261
00:14:58,106 --> 00:15:02,569
డాలీస్. ఒల్లోకొచ్చి డాన్స్ చేస్తారు.
డ్రగ్స్, గర్ల్స్, క్రెడిట్ కార్డ్ మిల్.

262
00:15:03,320 --> 00:15:05,363
ఓనర్ కూడా జోయి మార్క్స్ అని
ఒక మాబ్ స్టర్.

263
00:15:06,031 --> 00:15:07,032
జో మార్కేరియన్.

264
00:15:07,699 --> 00:15:08,825
అర్మేనియన్?

265
00:15:09,409 --> 00:15:10,577
రష్యన్ ల కోసం పని చేస్తాడు.

266
00:15:10,660 --> 00:15:12,329
నా విక్టిం కూడా ఆర్మేనియనే

267
00:15:12,912 --> 00:15:14,664
పోర్న్ తీయడం, డబ్బు మార్పిడి.

268
00:15:14,748 --> 00:15:17,042
తనకు డాలీస్ తో సంబంధాలు ఉన్నాయి.

269
00:15:17,542 --> 00:15:19,502
ప్రియురాలు గాని, అంతకన్నా
ఎక్కువ ఏమైనా గాని.

270
00:15:20,086 --> 00:15:22,213
జోయి మార్క్స్ కోసం తను సెక్స్ దందా
చేస్తున్నాడని అనుకుంటున్నావా?

271
00:15:22,297 --> 00:15:23,923
ఎవరి కోసమో తను రన్ చేసేవాడు.

272
00:15:24,633 --> 00:15:27,218
క్లబ్ అనేదొక డబ్బులిచ్చే ఆవులాగ,
పిండుకోడానికి జోయికి చాలా దార్లున్నాయి.

273
00:15:27,677 --> 00:15:30,096
ఆ డబ్బంతా ఎక్కడో ఓ చోటికి వెళ్లి
వైట్ గా తిరిగి రావాల్సిందే కదా.

274
00:15:31,556 --> 00:15:33,058
ఇదిగోండి మీ ఆర్డర్.

275
00:15:35,477 --> 00:15:37,187
బార్ మీకు ఉచితంగా డ్రింక్స్ ఇస్తోంది.

276
00:15:37,562 --> 00:15:38,563
థాంక్ యు.

277
00:15:38,938 --> 00:15:40,190
మూచస్ గ్రాసియస్.

278
00:15:40,273 --> 00:15:42,567
అంటే మొత్తంగా ఇచ్చేవారు అని చెప్తున్నా.

279
00:15:42,651 --> 00:15:43,985
ముందు రోజుల్లా కాదు.

280
00:15:44,069 --> 00:15:45,028
హా?

281
00:15:46,196 --> 00:15:47,822
నేనీ జోయి మార్క్స్ తో
మాట్లాడాలనుకుంటున్నా.

282
00:15:49,032 --> 00:15:50,241
ఆ విషయం లో గుడ్ లక్.

283
00:15:50,325 --> 00:15:52,577
మార్క్స్ ఈ మధ్య పెద్దగా కనిపించడం లేదు.

284
00:15:52,661 --> 00:15:55,080
-బయట కనిపించి కొన్ని నెలలవుతోంది.
-ఎందుకని?

285
00:15:55,789 --> 00:15:59,209
ఎఫ్.బి.ఐ అతని మీద చాలా
గట్టిగా ఫోకస్ పెట్టింది.

286
00:15:59,292 --> 00:16:01,461
మార్క్స్ మనుషుల్లో కూడా వాళ్ళ
గూఢచారిని పెట్టారు.

287
00:16:01,961 --> 00:16:03,046
మాయమైపోయాడు.

288
00:16:03,129 --> 00:16:06,257
మార్క్స్ వాడిని కనిపెట్టి ఎడార్లో
పాతేసాడని ఎఫ్.బి.ఐ వాళ్ళు అనుకుంటున్నారు.

289
00:16:20,271 --> 00:16:21,231
లెఫ్టినెంట్ బిలెట్స్.

290
00:16:22,607 --> 00:16:25,443
-బ్రాషెర్. నిన్ను చూడ్డం మంచిదైంది.
-మిమ్మల్ని కూడా, మామ్.

291
00:16:25,527 --> 00:16:26,695
ఏంటి విషయాలు?

292
00:16:27,237 --> 00:16:28,363
పర్లేదు.

293
00:16:28,446 --> 00:16:31,116
నా ఉద్దేశం, హాలీవుడ్ లో ఉండటమే నాకిష్టం,
కాని...

294
00:16:32,033 --> 00:16:34,119
హా, అది కొంచెం క్లిష్టమైన పరిస్థితి.

295
00:16:34,661 --> 00:16:36,162
అవును, ఉండేది.

296
00:16:36,579 --> 00:16:38,707
అంతా చెప్పినట్టే జరిగింది,
నువ్వు జాగ్రత్తగానే డీల్ చేసావ్.

297
00:16:39,457 --> 00:16:42,085
ఎందుకంటే మీ ఫ్రెండ్, బోష్ ని నేనేమి
బస్ కిందే తోయలేదు కదా.

298
00:16:43,420 --> 00:16:45,547
చెప్పా కదా, అది చాలా క్లిష్టమైన పరిస్థితి.

299
00:16:46,047 --> 00:16:47,132
-గ్రేస్.
-హేయ్.

300
00:16:47,215 --> 00:16:48,216
కెప్టెన్.

301
00:16:49,092 --> 00:16:50,677
చాలా ఏళ్ల కలయికా? మాట్లాడుకుంటున్నారా?

302
00:16:50,760 --> 00:16:53,930
తను పసిఫిక్ కి బదిలీ అయిన దగ్గరి నుండి
ఆఫీసర్ బ్రాషెర్ని చూసిందే లేదు.

303
00:16:54,723 --> 00:16:55,932
అంతా సవ్యంగానే ఉందనుకుంటున్నాను.

304
00:16:56,433 --> 00:16:57,600
సంతోషంగా ఉన్నాను.

305
00:16:59,018 --> 00:17:00,812
లెఫ్టినెంట్, నేను అప్పట్లో గస్తీ లో
ఉండేవాళ్ళం.

306
00:17:00,895 --> 00:17:05,316
అప్పట్లో మగ పార్టనర్స్ డ్రైవింగ్ వీల్ గాని
రేడియో గాని టచ్ చేయనిచ్చేవారు కాదు.

307
00:17:05,400 --> 00:17:08,945
వాళ్ళ దారిలో ఉండకూడదు, నోరు మూసుకుని
పేపర్ వర్క్ చేసే వాళ్ళం.

308
00:17:09,279 --> 00:17:11,614
కొన్నివిధాలుగా చూస్తే, పరిస్థితుల్లో
పెద్దగా వచ్చిన మార్పేమీ లేదు.

309
00:17:12,198 --> 00:17:13,324
లేదే?

310
00:17:14,325 --> 00:17:15,827
నువ్వు ఎవరితో మాట్లాడుతున్నావో చూడు.

311
00:17:15,910 --> 00:17:19,831
అప్పట్లో మహిళా లెఫ్టినెంట్లు గాని,
కెప్టెన్లు గాని లేరు. కచ్చితంగా లేరు.

312
00:17:19,914 --> 00:17:21,332
నువ్వింకా కాప్ వి.

313
00:17:21,416 --> 00:17:22,917
పాత రోజులైతే, నువ్వెక్కడో ఉండేదానివి.

314
00:17:25,587 --> 00:17:27,046
-ఆకలేస్తుందా?
-వేస్తోంది.

315
00:17:27,130 --> 00:17:28,131
పోదాం పద.

316
00:17:36,514 --> 00:17:38,099
టేప్ లో ఒక పేరు తెలిసింది.

317
00:17:38,183 --> 00:17:39,476
అనుకుంటున్న ప్రియురాలా?

318
00:17:39,893 --> 00:17:41,311
లైలా. పాట లాగ.

319
00:17:42,270 --> 00:17:43,438
ఏం పాట?

320
00:17:43,521 --> 00:17:44,939
డెరెక్ ఇంకా డోమినోస్ ఉన్నాయి కదా...

321
00:17:45,774 --> 00:17:49,736
సర్లే వదిలేయ్. ఇంకోటి చెప్తా విను.
నమ్మకంగా చెప్పగలను ఎక్కడో పిలక దొరికింది.

322
00:17:49,819 --> 00:17:50,987
నమ్మకంగా నా?

323
00:17:51,446 --> 00:17:52,322
దాదాపుగా.

324
00:17:52,405 --> 00:17:53,907
ఇంక నేను పారనాయిడ్ ని.

325
00:17:53,990 --> 00:17:54,949
ఎవరు?

326
00:17:55,033 --> 00:17:56,075
ఫెడ్స్ ఏమో? నాకు తెలీదు.

327
00:17:56,409 --> 00:17:57,702
నీ కార్ ని బగ్స్ కోసం చెక్ చేశావా?

328
00:17:57,786 --> 00:18:00,538
హా. ఈరోజుల్లో నిన్ను ట్రాక్ చేయడానికి
వాళ్ళకు టైల్ అవసరం లేదు.

329
00:18:02,081 --> 00:18:04,083
-హేయ్, డాడ్.
-హేయ్. వెళ్ళాలి.

330
00:18:04,626 --> 00:18:06,294
సర్లే, మ్యాడి కి హాయ్ చెప్పానని చెప్పు

331
00:18:06,377 --> 00:18:07,378
సరే.

332
00:18:08,338 --> 00:18:10,006
జె. ఎడ్గర్ నీకు "హాయ్" చెప్పాడు.

333
00:18:11,674 --> 00:18:13,051
ఏ కాంపస్ ఇది?

334
00:18:13,134 --> 00:18:15,762
ఎస్.టి.ఈ. ఎం. సైన్సు, టెక్నాలజీ,
ఇంజనీరింగ్, మాథ్స్.

335
00:18:15,845 --> 00:18:18,723
వావ్. అదిరిపోయిందే. ఆల్జీబ్రా లాగనా?

336
00:18:19,265 --> 00:18:20,475
కామెడీ చేస్తున్నావ్ కదా.

337
00:18:21,100 --> 00:18:22,393
ఆల్జీబ్రా కామెడీ నా?

338
00:18:22,477 --> 00:18:24,938
రోబోటిక్స్? ఆప్ డిజైన్? హలో?

339
00:18:25,522 --> 00:18:27,106
నువ్వేదో కాప్ అవుతావని అనుకున్నా.

340
00:18:27,607 --> 00:18:30,985
నువ్వు గమనించలేదేమో, ఈరోజుల్లో,
చట్ట సంబంధమైనవి మొత్తం టెక్నాలజీ నే.

341
00:18:31,069 --> 00:18:34,531
సరే, మంచిదే, మనం వాదించుకోడానికి సరిపడేదే.
కాని వద్దు.

342
00:18:34,948 --> 00:18:36,324
ఐస్ క్రీం తిందాం ఏమంటావ్?

343
00:18:36,699 --> 00:18:38,159
గెలాటో బెటర్ ఏమో?

344
00:18:39,244 --> 00:18:41,663
గెలాటో. హా. గెలాటో.

345
00:18:49,128 --> 00:18:51,130
-లిసా ఎలా ఉంది?
-బాగుంది.

346
00:18:51,214 --> 00:18:53,258
తను స్కూల్ లో మోడల్ యుఎన్ లో చేరింది.

347
00:18:53,341 --> 00:18:55,093
వాళ్ళు వాదించడం ఎలాగో నేర్పుతున్నారు.

348
00:18:55,635 --> 00:18:56,970
నిజంగానా?

349
00:18:57,053 --> 00:18:58,930
తను టీనేజర్,
తనకు వాదించడం లో లైసన్స్ కావాలా?

350
00:18:59,013 --> 00:19:01,015
-తెలుసు. న్యాయంగా ఉండకూడదు.
-చట్టం ఒకటి ఉండాలి.

351
00:19:01,099 --> 00:19:02,684
ఈ ఫ్రైస్ కి వ్యతిరేకంగా కూడా
చట్టం ఉండాలి.

352
00:19:02,767 --> 00:19:03,768
తెలుసు.

353
00:19:04,269 --> 00:19:06,271
-మొత్తం నన్నే తినేసేలా చేయకు.
-లేదులే.

354
00:19:08,064 --> 00:19:09,315
సిజె బుల్లెర్ కమాండర్ అవడం గురించి
ఏమంటారు?

355
00:19:10,608 --> 00:19:13,778
-బేకార్ బుల్లెర్? ఎలా?
-రహస్యం ఏమీ లేదు.

356
00:19:13,862 --> 00:19:15,989
టెన్జెర్, వ్యాలీ లో డిప్యూటీ చీఫ్ గా
ఉన్నప్పుడు,

357
00:19:16,072 --> 00:19:18,199
బుల్లెర్ తన అందాన్ని అడ్డం పెట్టింది.

358
00:19:18,283 --> 00:19:19,325
ఓరి, దేవుడా.

359
00:19:19,826 --> 00:19:23,371
డిప్యూటీ చీఫ్స్ గురించి మాట్లాడుకుంటే,
ఆర్వింగ్, ఓ'షియా ని బలపరుస్తున్నాడా?

360
00:19:23,788 --> 00:19:24,914
అదొట్టి పుకారు.

361
00:19:25,290 --> 00:19:27,876
ఒకవేళ ఓ'షియా గెలిస్తే, ఆర్వింగ్ ని
పోలిస్ చీఫ్ గా నియమిస్తారా?

362
00:19:29,168 --> 00:19:30,545
అనుకుంటే, నీకు మంచి డీల్ అవుతుంది లే.

363
00:19:32,046 --> 00:19:35,008
మార్ష, నన్ను కూడా అదే పని చేయమని
హింట్ ఇస్తున్నావా?

364
00:19:36,217 --> 00:19:38,595
లేదు, డైరెక్ట్ గానే చెప్తున్నా?

365
00:19:38,678 --> 00:19:39,971
పోయి పని చూసుకో.

366
00:19:41,055 --> 00:19:43,516
నిజంగా, నువ్వెంతో కష్టపడ్తున్నావ్, గ్రేస్

367
00:19:44,017 --> 00:19:45,018
ముందుకెళ్ళే టైం ఇదే.

368
00:19:46,769 --> 00:19:48,354
కెప్టెన్స్ పరిక్ష రాసావా?

369
00:19:48,438 --> 00:19:49,480
ఇంకా లేదు.

370
00:19:50,982 --> 00:19:51,983
రాయాలా?

371
00:19:52,400 --> 00:19:54,903
ఆర్వింగ్ తో ఓ మాటని చూడు.
ఎక్కడైనా కలువు.

372
00:19:57,488 --> 00:19:59,407
నీ కాలర్ మీద రెండు బార్స్ పెట్టుకునే
టైం వచ్చింది.

373
00:20:02,201 --> 00:20:04,245
కిజ్ సంగతి ఏమైంది?

374
00:20:05,914 --> 00:20:08,124
విచారణ లోనే ఆగిపోయింది.

375
00:20:09,667 --> 00:20:11,586
పక్కదార్లు పట్టలేదు. నీ అదృష్టం.

376
00:20:12,045 --> 00:20:14,964
పాత రోజులైతే, చాలా కష్టమయ్యేది.

377
00:20:23,306 --> 00:20:24,849
తేడా ఏంటి?

378
00:20:24,933 --> 00:20:29,270
ముందుగా గెలాటో లో ఫాట్ తక్కువ ఉంటుంది,
కాబట్టి ఆ ఫ్లేవర్ ని రుచి చూడొచ్చు.

379
00:20:29,354 --> 00:20:30,813
ఫాట్ కూడా ఫ్లేవరే గా.

380
00:20:30,897 --> 00:20:31,898
డాడీ.

381
00:20:32,482 --> 00:20:35,401
రెండవది,
అది మొత్తం క్రీం తో నిండిపోయుంటుంది.

382
00:20:36,069 --> 00:20:37,528
క్రీంతో, కచ్చితంగా.

383
00:20:40,156 --> 00:20:41,658
ఇంట్లో ఎలా ఉంది?

384
00:20:42,700 --> 00:20:43,618
నాకు తెలీదు.

385
00:20:44,369 --> 00:20:46,120
అమ్మ, రెజ్జి ఎక్కువగా వాదించుకుంటున్నారు,

386
00:20:46,204 --> 00:20:48,831
ఇక ఉన్నట్టుండి అతను హాంగ్ కాంగ్
వెళ్ళిపోతాడు.

387
00:20:51,918 --> 00:20:53,419
దేని గురించి వాదించికుంటున్నారు?

388
00:20:54,003 --> 00:20:56,756
పని. కాసినో. ఇంకేవేవో.

389
00:21:00,551 --> 00:21:01,928
తను తిరిగి వస్తున్నాడు. మ్యాడి.

390
00:21:03,429 --> 00:21:05,556
అనుకుంటున్నా. అమ్మ ని
ట్రాక్ చేస్తూనే ఉంటాడు.

391
00:21:06,182 --> 00:21:07,225
అదెలా?

392
00:21:08,226 --> 00:21:10,770
తను చుట్టుపక్కల ఉంటే,
అన్ని సవ్యంగా ఉంటాయ్.

393
00:21:10,853 --> 00:21:12,313
ఫ్రిడ్జ్ లో ఫుడ్ ఉంటుంది,

394
00:21:12,397 --> 00:21:15,400
క్యాంపస్ కి టైం కి వస్తాను,
అమ్మ చాలా మౌనంగా ఉంటుంది.

395
00:21:15,483 --> 00:21:16,734
అంటే ఇప్పుడెలా ఉంటుంది?

396
00:21:17,610 --> 00:21:19,696
ఎక్కడైనా అలాగే ఉంటోంది.

397
00:21:21,948 --> 00:21:23,449
ఇక ఇది చెప్పడం బాగుండదని తెలుసు,

398
00:21:23,533 --> 00:21:25,618
ఎందుకంటే నువ్వు, అమ్మ ఇద్దరూ పెళ్లి
చేసుకున్నారు,

399
00:21:25,702 --> 00:21:27,578
కాని రెజ్జి మంచి వాడు.

400
00:21:28,579 --> 00:21:32,834
తను మమ్మల్ని వదిలి వెళ్ళిపోవాలని
నేను అనుకోవడం లేదు.

401
00:21:34,002 --> 00:21:35,420
లేదు. అనుకోవద్దు కూడా.

402
00:21:36,462 --> 00:21:37,296
నాకర్థమైంది.

403
00:21:38,548 --> 00:21:39,757
పర్లేదు.

404
00:21:40,758 --> 00:21:43,845
తను మంచి వాడవడం నాకు సంతోషం. సరేనా?

405
00:21:45,930 --> 00:21:46,931
పద.

406
00:22:50,244 --> 00:22:51,287
లెఫ్టినెంట్.

407
00:22:53,998 --> 00:22:57,001
షర్ట్స్ కింద.
పిక్ అప్ ప్రతి వారం ఉంటుంది.

408
00:23:01,130 --> 00:23:02,090
ఏంటిది?

409
00:23:02,757 --> 00:23:06,469
ఒక డీలర్ ని పట్టుకున్నాం. త్రీ జిఎస్.
మై కట్.

410
00:23:07,303 --> 00:23:08,471
మొత్తం ఇందులో ఉంది.

411
00:23:12,767 --> 00:23:13,726
కొత్త ప్లేయర్లా?

412
00:23:15,394 --> 00:23:18,815
ఇంకా లేదు. దాని గురించి అడిగిన ప్రతిసారి
వాడు అనుమానంగా చూస్తున్నాడు.

413
00:23:19,982 --> 00:23:23,111
వాళ్ళు నిన్నింకా అనుమానంగా చూస్తున్నారు.
జాగ్రత్తా ఉండు.

414
00:23:24,737 --> 00:23:27,115
ఎక్కువ లాగకు. అదే నీ దగ్గరికి వస్తుంది.

415
00:23:30,118 --> 00:23:32,370
సరే, ఒకవేళ, మొత్తంగా అక్కడ
ఎడ్డి అర్సెనాక్స్ మాత్రమే ఉంటే?

416
00:23:32,453 --> 00:23:34,914
అంటే, సిబ్బంది ఎవరూ లేకుండా
తనొక్కడే ఉంటే.

417
00:23:37,291 --> 00:23:38,960
నేనప్పటి నుండో ఇది చేస్తున్నాను.

418
00:23:39,752 --> 00:23:42,630
నన్ను నమ్ము. అర్సెనాక్స్ ఒక వృత్తం లో
చిన్న చుక్క మాత్రమే.

419
00:23:43,339 --> 00:23:44,465
ఓపిగ్గా ఉండు.

420
00:24:16,164 --> 00:24:20,126
డాలీస్

421
00:24:37,393 --> 00:24:40,563
గుడ్ ఈవెనింగ్.
షాంపైన్ రూమ్ చూపించమంటారా?

422
00:24:40,646 --> 00:24:42,190
షాంపైన్ వద్దు.

423
00:24:42,273 --> 00:24:43,774
స్పెషల్ సీటింగ్ కావాలా? వ్యూ బాగుంటుంది.

424
00:24:44,358 --> 00:24:45,943
తక్కువలో ఉండే సీట్స్ చాలు...

425
00:24:46,027 --> 00:24:48,112
అది $30 పడ్తుంది. రెండు డ్రింక్స్ వస్తాయి.

426
00:24:48,613 --> 00:24:50,072
అవన్నీ చీప్ సీట్స్ యేనా?

427
00:24:54,535 --> 00:24:55,536
ఇలా రండి.

428
00:25:04,086 --> 00:25:05,546
వెయిట్రెస్ ని పంపిస్తాను.

429
00:25:05,630 --> 00:25:06,923
షో ని ఆస్వాదించండి.

430
00:25:07,340 --> 00:25:08,216
థాంక్ యు.

431
00:25:25,942 --> 00:25:27,026
హేయ్, స్వీటీ.

432
00:25:27,109 --> 00:25:29,153
నా పేరు అంబెర్, ఏం కావాలి మీకు?

433
00:25:29,862 --> 00:25:31,113
ఫాట్ టైర్, ప్లీజ్.

434
00:25:31,656 --> 00:25:33,699
హేయ్, ఈ రాత్రి లైలా పనిచేస్తోందా?

435
00:25:33,783 --> 00:25:36,410
లైలా? మీరు తన స్నేహితులా?

436
00:25:36,494 --> 00:25:39,622
ఫ్రెండ్ కి ఫ్రెండ్ ని. టోని, నన్ను,
తనకు హలో చెప్పమన్నాడని చెప్పు.

437
00:25:40,706 --> 00:25:41,874
తనని పంపిస్తా.

438
00:25:56,097 --> 00:25:57,598
-నన్నుఅడిగారంట?
-లైలా?

439
00:25:58,683 --> 00:25:59,725
డ్రింక్ ఇప్పించండి?

440
00:25:59,809 --> 00:26:03,854
తప్పకుండా. కాని బార్ కి డబ్బులిచ్చేకన్నా
నిన్ను జాగ్రత్తగా చూసుకుంటే మేలు కదా.

441
00:26:03,938 --> 00:26:05,356
కాబట్టి ఏదైనా తక్కువలో తీస్కో, హా?

442
00:26:07,233 --> 00:26:08,567
కాస్మో, ప్లీజ్.

443
00:26:10,194 --> 00:26:11,445
మీ అమ్మాయిలందరూ ఇది వేసుకుంటారా?

444
00:26:11,529 --> 00:26:14,198
-అవును, పి డస్ట్.
-సారి, మళ్ళీ చెప్పు.

445
00:26:14,282 --> 00:26:17,034
అది పి డస్ట్.

446
00:26:17,118 --> 00:26:18,202
పి డస్ట్.

447
00:26:18,286 --> 00:26:20,788
ప్రైవేటు రూమ్ తీసుకుందాం.
అప్పుడు పి డస్ట్ ని చూపిస్తా.

448
00:26:21,372 --> 00:26:23,457
-పార్టీ చేసుకోవాలని ఉందా?
-ఎవరికుండదు?

449
00:26:27,753 --> 00:26:28,921
హ్యాపీ ఎండింగ్స్.

450
00:26:30,256 --> 00:26:31,424
ఐ లవ్ హ్యాపీ ఎండింగ్స్.

451
00:26:31,799 --> 00:26:33,092
ఎవరు చేయరు?

452
00:26:37,013 --> 00:26:39,015
టోనీ చెప్పాడు. నువ్వు తన ఫ్రెండ్ అని.

453
00:26:39,098 --> 00:26:40,975
-ఎవరు?
-టోని అల్లెన్?

454
00:26:44,770 --> 00:26:46,689
గూస్! హా, నాకు తెలుసు.

455
00:26:47,523 --> 00:26:49,942
-గూస్?
-వాడు తాగేవాన్ని అవే కాబట్టి.

456
00:26:50,026 --> 00:26:52,028
వోడ్కా. గ్రే గూస్ వోడ్కా.

457
00:26:52,903 --> 00:26:53,988
నువ్వు లైలా కాదు.

458
00:26:55,781 --> 00:26:58,117
లేదు నేనే. నీక్కావలసింది అదే అయితే.

459
00:26:58,451 --> 00:26:59,952
తేడా ఏముంటుంది?

460
00:27:00,036 --> 00:27:01,787
పద సరదాగా గడుపుదాం.

461
00:27:02,955 --> 00:27:05,041
-లాప్ డాన్స్ చేయనా, డార్లింగ్?
-పర్లేదు.

462
00:27:07,293 --> 00:27:09,545
ఈ అమ్మాయి సంగతేంటి? లైలా?

463
00:27:14,842 --> 00:27:16,594
-హా.
-రాత్రి పనిచేస్తోందా?

464
00:27:17,511 --> 00:27:19,680
-తనిక్కడ పని చెయ్యట్లేదు.
-వదిలేసిందా?

465
00:27:19,764 --> 00:27:20,973
తీసి పడేసారు, సరేనా?

466
00:27:22,058 --> 00:27:23,225
తను టోని పిల్లేనా?

467
00:27:23,309 --> 00:27:24,477
తనలా అనుకుంటుంది.

468
00:27:25,019 --> 00:27:27,188
-తనను ఎక్కడ కనుక్కోవచ్చో తెలుసా?
-బహుశా టోని దగ్గరే.

469
00:27:27,271 --> 00:27:28,606
బుర్ర తింటూ ఉండొచ్చు.

470
00:27:30,232 --> 00:27:32,526
-డ్రింక్ కి థాంక్స్.
-హేయ్, నేను తనతో మాట్లాడాలి.

471
00:27:32,610 --> 00:27:34,111
మర్యాదగా చెయ్ వదులు.

472
00:27:39,575 --> 00:27:41,035
డాన్సర్స్ మీద చెయ్యేస్తావేంట్రా, తీయ్.

473
00:27:41,118 --> 00:27:43,621
-లక్కీ నీతో మాట్లాడాలని అన్నాడు.
-లక్కీ ఎవరు?

474
00:27:43,704 --> 00:27:45,498
-మేనేజర్.
-సరే పద?

475
00:27:45,956 --> 00:27:50,711
నేను కూడా తనతో మాట్లాడాలి.
ఇది ఫాట్ ఫైర్ కాదు, మురుగు కంపు కొడ్తోంది.

476
00:27:51,545 --> 00:27:54,256
ఇక్కడికొచ్చేవాళ్ళు బీర్ కోసం రారు గాని
మూసుకుని పద.

477
00:28:11,649 --> 00:28:12,608
అవునా.

478
00:28:17,571 --> 00:28:19,490
టచ్ చేయాలంటే, డబ్బులివ్వాలి.

479
00:28:20,324 --> 00:28:22,284
ఇక్కడికొచ్చానే గాని
చేసిందేం లేదు.

480
00:28:23,452 --> 00:28:25,204
ఎంతుంది నీ దగ్గర? జల్సా రాయుడా.

481
00:28:25,287 --> 00:28:27,164
అరవై, డెబ్బై బక్స్?
మహా అంటే అంతే కదా?

482
00:28:27,248 --> 00:28:28,249
రిఫండ్ కావాలా నీకు?

483
00:28:31,585 --> 00:28:34,839
-వాన్నెందుకు కొడ్తున్నావ్ నువ్వు?
-గన్ తో వచ్చాడు, లక్కీ. చూడు?

484
00:28:34,922 --> 00:28:36,715
ఓరిని. వీడు పొలిసు.

485
00:28:36,799 --> 00:28:39,218
ఏయ్. ఇక్కడేం చేస్తున్నావ్ నువ్వు?

486
00:28:39,301 --> 00:28:40,886
పైకి లేపు.

487
00:28:40,970 --> 00:28:42,012
లెగు.

488
00:28:42,388 --> 00:28:44,265
ఏంట్రా అది?

489
00:28:44,348 --> 00:28:46,934
హరోనిమస్ బోష్. పేరు పెద్దగా ఉందే, హా?

490
00:28:48,144 --> 00:28:49,228
చూడు,

491
00:28:49,311 --> 00:28:51,814
చాలా మంది టౌన్ కాప్స్
ఇక్కడి కొచ్చినప్పుడు,

492
00:28:51,897 --> 00:28:54,525
మేమిక్కడ ఉన్నాము అని మాకు
తెలియచెప్పే ఇంగితం, బాధ్యత వాళ్ళకుంటుంది.

493
00:28:54,608 --> 00:28:56,652
ఫీల్ అవకు. ముందే చెప్పుండాల్సింది.

494
00:28:56,735 --> 00:28:59,113
సారి. కాని నువ్వు ఎవరో చెప్పకపోవడం వల్లే
తన్నులు తిన్నావు.

495
00:29:00,739 --> 00:29:02,992
జోయి మార్క్స్ కి తెలుసు నువ్విక్కడ
కస్టమర్స్ ని ఎలా ట్రీట్ చేస్తావో?

496
00:29:04,910 --> 00:29:06,662
-జోయి ఎవరు?
-ఈ దరిద్రానికి యజమాని.

497
00:29:07,621 --> 00:29:09,582
దీని యజమాని గ్లిట్టర్ టో ఎంటర్టైన్మెంట్.

498
00:29:09,665 --> 00:29:11,876
అది అలా ఉండటమే నాకిష్టం.
ఏం కావాలి, డిటెక్టివ్?

499
00:29:11,959 --> 00:29:15,337
నేను లైలా అనే డాన్సర్ కోసం చూస్తున్నాను.
తను టోని అల్లెన్ ఫ్రెండ్.

500
00:29:15,421 --> 00:29:17,006
-అయితే?
-అయితే?

501
00:29:17,339 --> 00:29:20,134
తన గత శనివారం రాత్రి
ఎల్. ఏ లో మర్డర్ చేయబడ్డాడు.

502
00:29:21,552 --> 00:29:22,428
అవునా.

503
00:29:23,095 --> 00:29:24,221
గూస్ ని కూర వండేసారనమాట.

504
00:29:25,181 --> 00:29:27,141
-మాంచి మసాలా దట్టించారా, హా?
-అంటే తను నీకు తెలుసు.

505
00:29:27,892 --> 00:29:29,560
హా, హా, తెలుసు.

506
00:29:29,643 --> 00:29:31,061
మీరందరూ వాడి వల్ల ఇబ్బంది పడ్డారా?

507
00:29:31,145 --> 00:29:34,356
లేదు, వాడు నా అందమైన అమ్మాయిలని
వాడి పోర్నో కోసం లాక్కెళ్ళిపోయాడు.

508
00:29:34,440 --> 00:29:35,900
చివరి సారిగా తనిక్కడికి ఎప్పుడొచ్చాడు?

509
00:29:35,983 --> 00:29:37,026
ఎప్పుడది? గత శుక్రవారమా?

510
00:29:37,109 --> 00:29:39,737
లైలా కోసం వచ్చాడు.
ఆ అమ్మాయిని పంపించేసా.

511
00:29:39,820 --> 00:29:40,696
ఆ అమ్మాయిని ఎందుకు పంపించావ్?

512
00:29:40,779 --> 00:29:42,198
అదో పెద్ద కంత్రి.

513
00:29:42,573 --> 00:29:44,492
ఇక్కడున్న అమ్మాయిలతో
దానికి పొసగలేదు.

514
00:29:44,575 --> 00:29:46,577
సిటీ లో అమ్మాయిలే లేరన్నట్టు చేసింది.

515
00:29:46,660 --> 00:29:49,288
ఆ గ్రేహౌండ్ బస్సు లో ప్రతి రోజూ
తిరుగుతూ ఉంటుంది.

516
00:29:49,371 --> 00:29:50,664
తన అడ్రస్ దొరికిందా?

517
00:29:50,748 --> 00:29:53,292
నాదగ్గర ఏ డాన్సర్ అడ్రెస్ కూడా లేదు.

518
00:29:53,375 --> 00:29:56,003
-సొల్లు. డబ్బులెలా ఇస్తావ్ మరి?
-డబ్బులివ్వను.

519
00:29:56,086 --> 00:30:00,257
ఇది చాలా ప్రముఖమైనది. డాలీస్ ఎల్.ఎల్.సి.
ఇక్కడ డాన్స్ కోసం ఎదురు డబ్బులిస్తారు.

520
00:30:00,341 --> 00:30:03,135
బౌన్సర్స్ ని, బార్ టెండర్స్ ని, డిజె లను
చూసుకున్న తర్వాత,

521
00:30:03,219 --> 00:30:04,678
ఏం మిగిలితే అది వాళ్ళు పెట్టుకుంటారా.

522
00:30:04,762 --> 00:30:08,599
చూడు, "పోల్ పట్టుకుని డాన్స్ చెయ్" అని
నెత్తికి గన్ పెట్టి ఎవరూ చెప్పడం లేదిక్కడ.

523
00:30:08,682 --> 00:30:11,477
ప్రతి రాత్రి జేబుల నిండా డబ్బులు
నింపుకుని వాళ్లిక్కడ నుండి వెళ్ళిపోతారు.

524
00:30:11,560 --> 00:30:13,979
నీకు నచ్చకపోతే, నువ్వెళ్ళి
ఐఆర్ఎస్ కి రిపోర్ట్ చేసుకోవచ్చు.

525
00:30:19,652 --> 00:30:21,820
బిల్లీ, మన డిటెక్టివ్ ని తన కార్
దగ్గరికి తీసుకునిపోయి వదిలేసిరా.

526
00:30:23,781 --> 00:30:25,032
బయల్దేరు డిటెక్టివ్.

527
00:30:26,367 --> 00:30:27,993
హేయ్ విను,

528
00:30:28,077 --> 00:30:30,913
మళ్ళీ ఒకసారి కేవలం షో ఎంజాయ్
చేయడానికి మాత్రమే రావొచ్చు కదా బోష్?

529
00:30:30,996 --> 00:30:32,665
లాప్ డాన్స్ ఇప్పిస్తా, అది కూడా. హా.

530
00:30:46,887 --> 00:30:49,807
మిస్టర్ మార్క్, లౌ మాట్లాడుతున్నా.

531
00:30:49,890 --> 00:30:51,725
చెప్పు.

532
00:30:51,809 --> 00:30:54,603
ఇప్పుడే.

533
00:30:54,687 --> 00:30:57,147
ఏంటి?

534
00:30:57,231 --> 00:30:59,858
లాస్ ఏంజెలస్ నుండి డిటెక్టివ్ వచ్చి,

535
00:30:59,942 --> 00:31:04,196
లెలో టోనీ అల్లెన్ గురించి అడిగాడు.

536
00:31:21,380 --> 00:31:22,339
వెళ్లి ఫ్లోర్ చూడుపో.

537
00:31:31,557 --> 00:31:33,058
ఇందాకటిది ఏదో ప్రేమతో, బ్రో.

538
00:31:33,809 --> 00:31:35,644
నోరు మూసుకుని కార్ ఎక్కి ఇక్కడి నుండి
బయల్దేరు.

539
00:31:40,608 --> 00:31:42,026
ఏంటి సరిపోలేదా?

540
00:31:42,735 --> 00:31:44,445
ఇంకో దెబ్బ తింటావా. నాటకాలు చాలు
బయల్దేరమని చెప్పాగా.

541
00:32:30,658 --> 00:32:31,659
ఓహ్, మై గాడ్.

542
00:32:32,660 --> 00:32:33,661
హేయ్, ఎలినార్.

543
00:32:33,744 --> 00:32:36,497
నువ్వు ఇతరులతో మాట్లాడే పద్దతిలో
పెద్ద తేడా ఏంలేదు.

544
00:32:37,122 --> 00:32:38,874
-బానే ఉన్నావా?
-బానే ఉన్నాను.

545
00:32:45,422 --> 00:32:47,257
-హేయ్, డాడ్.
-హేయ్, మాడ్స్.

546
00:32:47,675 --> 00:32:49,385
అయ్యో. నీ ఫేసుకి ఏమైంది?

547
00:32:49,802 --> 00:32:51,470
ఓ వెధవ అనుకోకుండా కొట్టేసాడు.

548
00:32:51,553 --> 00:32:52,846
వాణ్ని తిరిగి కొట్టారని అనుకుంటున్నా.

549
00:32:53,472 --> 00:32:55,432
-బొక్కలు సరిచేసి వచ్చా.
-అది.

550
00:32:59,645 --> 00:33:01,063
నువ్వది తనకెందుకు చెప్పావ్?

551
00:33:01,146 --> 00:33:03,941
-తెలుసుకోవాలి. తనో పోలిస్ కావాలనుకుంటోంది.
-తనా?

552
00:33:05,150 --> 00:33:06,151
గొప్పే.

553
00:33:06,235 --> 00:33:07,444
నీకు చెప్పలేదా?

554
00:33:07,528 --> 00:33:09,321
నేను తన అమ్మని.
తను నాకు అన్నీ చెప్పేయదు.

555
00:33:11,907 --> 00:33:13,283
నువ్వు వర్క్ చేస్తున్న కేస్ ఏంటి?

556
00:33:13,909 --> 00:33:16,578
ఆంతోనీ అల్లెన్ అనే వ్యక్తి నిన్న వారం
ఎల్.ఏ లో మర్డర్ చేయబడ్డాడు.

557
00:33:16,662 --> 00:33:18,414
తనప్పుడే వేగాస్ నుండి తిరిగొచ్చాడు.

558
00:33:18,497 --> 00:33:20,374
తనిక్కడికి ఎందుకు వచ్చాడో
తెలుసుకునే ప్రయత్నం చేస్తున్నాను.

559
00:33:20,457 --> 00:33:22,793
నువ్వు, ఎవరి గురించో అడగడానికైతే
రాలేదు కదా?

560
00:33:22,876 --> 00:33:23,877
లేదు.

561
00:33:25,295 --> 00:33:28,173
నీతో, మ్యాడి తో టైం స్పెండ్ చేయడానికే
వచ్చాను. ఎలా ఉన్నారు?

562
00:33:29,717 --> 00:33:31,427
-మేం బానే ఉన్నాం.
-గుడ్.

563
00:33:33,137 --> 00:33:35,222
హాంగ్ కాంగ్ నుండి రెజ్జి ఎప్పుడు
వస్తున్నాడు?

564
00:33:36,640 --> 00:33:37,725
ఎందుకు ఆడుగుతున్నావ్?

565
00:33:39,143 --> 00:33:40,060
ఊరికే ఆడగాలనిపించింది.

566
00:33:43,939 --> 00:33:44,982
ఇప్పుడే వస్తా.

567
00:33:48,152 --> 00:33:49,111
ఏమని చెప్పింది?

568
00:33:49,194 --> 00:33:50,320
పెద్దగా ఏం లేదు.

569
00:33:51,155 --> 00:33:52,531
రెజ్జి ఎప్పుడొస్తాడంట?

570
00:33:52,614 --> 00:33:53,907
తనది చెప్పలేదు.

571
00:33:54,825 --> 00:33:55,659
ఛ.

572
00:34:10,632 --> 00:34:12,885
ఒంట్లో కాస్త నలతగా ఉంది, చార్లీ.

573
00:34:12,968 --> 00:34:14,470
తను చాలా ముఖ్యమైన క్లైంట్.

574
00:34:14,553 --> 00:34:17,723
తనను గౌరవంగా చూసుకోవాలని అతను
ఆశించడ౦ లో తప్పేమీ లేదు.

575
00:34:17,806 --> 00:34:19,349
లూసీ తనతో ఏమైనా ఆటలు ఆడిందేమో.

576
00:34:19,433 --> 00:34:22,770
నీతో ఆడడానికే తను మకావు నుండి
ప్రత్యేకంగా వచ్చాడు.

577
00:34:22,853 --> 00:34:23,937
లూసి తో కాదు.

578
00:34:24,021 --> 00:34:25,105
తనో గ్వైపో.

579
00:34:25,522 --> 00:34:26,857
నేనెప్పుడూ ఆ పదం వాడలేదు.

580
00:34:26,940 --> 00:34:29,109
నిజమా, అస్సలు? సోది.

581
00:34:29,568 --> 00:34:31,487
చూడు, నేను తనతో ఇవాళ రాత్రి ఆడుతాను.

582
00:34:31,945 --> 00:34:34,615
ఇప్పటికే ఆలస్యమైందని కంగారుగా ఉంది.
తను బెల్లాజియో వెళ్ళాడు.

583
00:34:35,324 --> 00:34:38,619
నీ భర్త వల్ల దీని గురించి
తంటాలు పడేది నేను. తెలుసా.

584
00:34:38,702 --> 00:34:41,497
చూడు, ఆ విషయం లో నన్ను క్షమించు,
నిజం చెప్తున్నా. తనకు నేను వివరిస్తాను.

585
00:34:41,580 --> 00:34:43,832
-ఏదైనా సమస్యా?
-హ్యారి, మధ్యలో దూరకు.

586
00:34:44,583 --> 00:34:47,252
సమస్యేం లేదు సర్.
ఇది నాకు, వూ కి సంబంధించింది.

587
00:34:47,336 --> 00:34:49,713
కావొచ్చు, కానీ నేనిక్కడ ఉన్నానే.
ఏం జరుగుతోందో తెలుసుకోవాలని అనుకుంటున్నా.

588
00:34:49,797 --> 00:34:51,089
హ్యారి, ప్లీజ్.

589
00:34:53,425 --> 00:34:56,136
కనీసం నన్ను ఆయనకు పర్సనల్ గా కాల్ చేసి
క్షమాపణలు అడగనివ్వండి.

590
00:34:56,220 --> 00:34:58,472
నన్ను మిస్టర్ వూ తో మాట్లాడనివ్వండి.
మిమ్మల్ని తర్వాత కలుస్తాను.

591
00:35:05,103 --> 00:35:05,938
ఏదైనా పని ఆగిందా?

592
00:35:06,021 --> 00:35:09,983
నాకు, మకావు నుండి వచ్చిన బాగా డబ్బున్న,
ఒక వెధవ తో ఆడుతున్నట్టు లేదు. సరేనా?

593
00:35:10,984 --> 00:35:11,985
ఓకే.

594
00:35:12,069 --> 00:35:14,238
అసలు నీకు జవాబు చెప్పాల్సిన
అవసరం నాకు లేదు, హ్యారి.

595
00:35:14,321 --> 00:35:16,198
ఇది నా బిజినెస్, నా జీవితం.

596
00:35:45,936 --> 00:35:47,104
ఇంకోసారి ఆలోచించేది లేదా?

597
00:35:50,190 --> 00:35:54,486
మేయర్ నాకు గట్టిగా చెప్పాడు.
నా ప్రయత్నం నేను చేస్తా అని చెప్పాను.

598
00:35:55,737 --> 00:35:56,655
చెప్పావా?

599
00:35:57,197 --> 00:35:58,824
ఇప్పుడు నేనేం చేస్తున్నానని
అనుకుంటున్నావ్?

600
00:36:00,492 --> 00:36:03,245
వెల్, నువ్వు నీ మనసు మార్చుకోవచ్చు కదా.

601
00:36:03,328 --> 00:36:04,288
హా.

602
00:36:05,414 --> 00:36:09,167
కాని ఒకవేళ ఓ'షియా గెలిస్తే, నా జాబ్
పోతుంది. అదే ఓ'షియా ఓడిపోతే...

603
00:36:09,835 --> 00:36:11,420
టె౦జేర్ చీఫ్ గానే ఉండొచ్చు.

604
00:36:13,338 --> 00:36:14,756
ఎల్లకాలం కాదని మేయర్ చెప్పాడు.

605
00:36:15,257 --> 00:36:18,051
వెల్, అదేమీ ప్రమాణం చేసినట్టు కాదు కదా,
అవునా?

606
00:36:20,762 --> 00:36:22,055
కాదు, అలా కాదు.

607
00:36:24,349 --> 00:36:25,767
మరి నేనేం చెయ్యాలో చెప్పు.

608
00:36:30,022 --> 00:36:32,274
ఛాన్స్ తీసుకో, స్వీట్ హార్ట్.

609
00:36:34,484 --> 00:36:36,820
నీ ట్యూన్స్ లో నాకు నచ్చిన ట్యూన్ ని
ప్లే చెయ్.

610
00:36:57,007 --> 00:36:58,508
పర్యవేక్షణా పరిరక్షణ గది

611
00:37:00,093 --> 00:37:01,678
ఇది 20-40 టేబుల్.

612
00:37:05,098 --> 00:37:06,224
రియల్ టైం లో రన్ చేయండి.

613
00:37:09,144 --> 00:37:10,145
రియల్ టైం.

614
00:37:10,562 --> 00:37:11,521
అల్లెన్ అదిగో.

615
00:37:11,939 --> 00:37:12,981
అవును.

616
00:37:13,482 --> 00:37:14,608
లెదర్ జాకెట్ అదిగో.

617
00:37:15,067 --> 00:37:16,818
ఆ ప్రింట్స్ విషయం ఎంతవరకు వచ్చింది?

618
00:37:16,902 --> 00:37:18,612
దాని గురించి నువ్విప్పుడే అడిగావ్.

619
00:37:18,695 --> 00:37:21,198
ఇది శనివారం,
పనులు కొంచెం నెమ్మదిగా సాగుతాయి.

620
00:37:23,659 --> 00:37:24,993
ఈ టేబుల్ మీద ఇంకో కెమెరా ఉందా?

621
00:37:25,077 --> 00:37:27,996
-హా, ఏం కావాలి నీకు?
-ఆ మహిళ, తన ముఖం.

622
00:37:31,875 --> 00:37:32,834
ఇదిగో.

623
00:37:37,255 --> 00:37:38,173
ఆమె నీకు తెలుసా?

624
00:37:38,590 --> 00:37:39,967
లేదు. తెలుసనుకున్నా.

625
00:37:40,634 --> 00:37:42,970
వెల్, ముఖాలని గుర్తించే స్పెషలిస్ట్ కి
మంచి అనుభవం ఉంది.

626
00:37:43,053 --> 00:37:45,389
వాళ్ళకు కొంచెం టైం ఇస్తే, ఆమె ని
గుర్తించడం సాధ్యపడొచ్చు.

627
00:37:45,472 --> 00:37:47,849
వద్దు, పర్లేదు.
నేననుకున్న వ్యక్తి కాదు తను.

628
00:37:52,646 --> 00:37:55,190
నీకు ముందే తెలుసు, కానివ్వు, ప్లీజ్.

629
00:37:58,694 --> 00:38:00,112
కట్టుబడతావని నాకు తెలుసు, బ్రాషెర్.

630
00:38:00,862 --> 00:38:03,323
అంత లేదు, ఎడ్జ్. నువ్వేదో ఒకటి రాస్తూనే
ఉంటావ్.

631
00:38:03,407 --> 00:38:04,491
నువ్వు తప్పుతూనే ఉంటావ్.

632
00:38:05,158 --> 00:38:08,662
ఒప్పుకో.
మొదటి రోజు నుండి, నేను ఉండననే అనుకున్నావ్.

633
00:38:08,745 --> 00:38:10,497
తక్కువగా అంచనా వేసావ్,

634
00:38:10,580 --> 00:38:12,582
డబ్బున్న తెల్ల తోలు పిల్ల
తన్నులు తింటుంది అనుకున్నావు.

635
00:38:12,666 --> 00:38:14,793
ఏం కాదు. నువ్వొక మంచి పోలిస్
అవుతావనే అనుకున్నా,

636
00:38:14,876 --> 00:38:16,628
నీకు నువ్వు పాదానికి షూట్
చేసుకోకపోయి ఉంటే.

637
00:38:17,170 --> 00:38:18,171
మాటలు తేలికే.

638
00:38:18,714 --> 00:38:20,507
సారి. నా ఉద్దేశం అది కాదు.

639
00:38:20,590 --> 00:38:21,842
పర్లేదు. పర్లేదు.

640
00:38:21,925 --> 00:38:24,136
భరించడం అలవాటైపోయింది.

641
00:38:24,469 --> 00:38:26,096
ప్రజలు క్రమేణా దాని గురించి మర్చిపోతారు.

642
00:38:26,179 --> 00:38:27,180
కాల మహిమ.

643
00:38:28,181 --> 00:38:29,433
హా, నేనూ అదే ఆశిస్తున్నాను.

644
00:38:30,976 --> 00:38:32,978
హేయ్, నేను తీసుకొస్తా.

645
00:38:37,733 --> 00:38:41,445
-జూలియా.
-జార్జ్, రోడ్స్. ఏంటి విషయం?

646
00:38:41,528 --> 00:38:42,612
బ్రాషెర్.

647
00:38:42,696 --> 00:38:44,573
హేయ్, ఎలా ఉంది పసిఫిక్?

648
00:38:44,656 --> 00:38:46,575
కూల్, యా, పసిఫిక్ బానే ఉంది.

649
00:38:47,200 --> 00:38:49,619
మజిల్ బీచ్ కి రా,
సరదాగా ఉండొచ్చు.

650
00:38:49,703 --> 00:38:50,787
నీకు పనికొస్తుంది.

651
00:38:52,372 --> 00:38:54,666
-ఆలోచిస్తా.
-హుడ్ లో ఏం చేస్తున్నావ్?

652
00:38:54,750 --> 00:38:57,294
నిన్నూ అదే అడుగుతున్నా.
నువ్వు డౌన్ టౌన్ లో ఉంటున్నావ్, కదా?

653
00:38:57,669 --> 00:38:59,296
వాన్ నయ్స్. నార్కోటిక్స్.

654
00:38:59,379 --> 00:39:01,173
నువ్వు డెస్క్ లో ఉన్నట్టు విన్నాను.

655
00:39:01,256 --> 00:39:04,009
ఏమని చెప్పాలి? వాళ్ళకి... వాళ్ళకు నేను
స్ట్రీట్ లో ఉండటం అవసరం అన్నారు.

656
00:39:05,427 --> 00:39:08,221
హేయ్, నేనా డ్రింక్ తీసుకుంటాను, సర్
థాంక్ యు.

657
00:39:08,305 --> 00:39:09,639
ఎడ్జ్ వుడ్, కూడానా?

658
00:39:10,057 --> 00:39:10,974
హా మరి.

659
00:39:12,309 --> 00:39:14,686
రోడ్స్. కానివ్వు, ఇంకోటి.

660
00:39:14,770 --> 00:39:16,730
-ఇంకోటా?
-వద్దు. డ్రైవింగ్ చేస్తున్నా. బ్రదర్.

661
00:39:16,813 --> 00:39:18,565
నువ్వు 08 దరిదాపుల్లో కూడా లేవు, బ్రదర్.

662
00:39:18,648 --> 00:39:20,692
అక్కడికి వేగంగా వెళ్ళిపోతున్నా, బాబు.

663
00:39:22,944 --> 00:39:26,198
-హేయ్, జూలియా, నిన్ను చూడటం సంతోషంగా ఉంది.
-నిన్ను కూడా, విక్టర్.

664
00:39:26,281 --> 00:39:27,866
జాగ్రత్త, మాన్.

665
00:39:27,949 --> 00:39:29,785
ఓకే. ఇప్పుడు పర్లేదు.

666
00:39:29,868 --> 00:39:31,286
రెండు టర్కీ లు, రాక్స్.

667
00:39:31,369 --> 00:39:32,788
లేదు, ఇంకో రెండు. నా టేబుల్ కి.

668
00:39:32,871 --> 00:39:34,915
-రాక్స్ మీద రెండు టర్కీ లు అంతేనా.
-అంతే, సర్.

669
00:39:34,998 --> 00:39:36,041
థాంక్ యు, జార్జ్.

670
00:39:38,293 --> 00:39:42,547
నువ్వు హాలీవుడ్ ని మిస్ అవుతున్నావా?
ఎందుకంటే నేనేం కావట్లేదు.

671
00:39:43,757 --> 00:39:46,968
నిజంగా నా? వ్యాలి లో నీకు బోర్
అనిపించలేదా?

672
00:39:47,052 --> 00:39:50,097
ఛీ, లేదు. వ్యాలీ లో ఏమైనా చేసుకోవచ్చు.

673
00:39:51,389 --> 00:39:52,682
-ఛి బాలేదు.
-నిజమా?

674
00:39:53,100 --> 00:39:55,519
ఏంటి? హాలీవుడ్ అనేది కేవలం టూరిస్టులకే.

675
00:39:55,602 --> 00:39:58,271
వ్యాలీ తో పోలిస్తే దేనికి
సరిపోదు.

676
00:39:58,355 --> 00:40:00,107
-ఛీ.
-చూస్తుంటే ఇది నీకు సరిపోయేలా ఉంది.

677
00:40:04,152 --> 00:40:07,280
ఒకటి చెప్పనా, ఇది నాకు పిచ్చ
కిక్ ఇస్తుంది.

678
00:40:07,364 --> 00:40:11,326
చెప్తున్నా విను,
స్ట్రీట్... స్ట్రీట్ అడ్రినలిన్?

679
00:40:12,369 --> 00:40:13,245
ఇంత కన్నా హై ఏది ఉండదు.

680
00:40:13,912 --> 00:40:15,455
అర్థమైంది.

681
00:40:15,997 --> 00:40:17,165
డబల్ టర్కీ లు.

682
00:40:18,625 --> 00:40:19,709
థాంక్ యు.

683
00:40:19,793 --> 00:40:20,752
ఎస్, ఎస్.

684
00:40:21,336 --> 00:40:24,339
-మరో సారి థాంక్స్, జార్జ్.
-యా, చీర్స్, బేబీ. నిన్ను చూడటం బాగుంది.

685
00:40:24,422 --> 00:40:25,799
-నిన్ను కూడా.
-జాగ్రత్త.

686
00:40:31,638 --> 00:40:34,224
ది ప్రోఫెట్, అమోస్,

687
00:40:35,767 --> 00:40:41,022
విలాసవంతంగా జీవించినందుకు సమరియా యొక్క,

688
00:40:41,398 --> 00:40:43,316
ధనవంతులని, బలవంతులని శిక్షించారు,

689
00:40:44,651 --> 00:40:47,821
కాని పేదవారిని మరిచిపోయారు,

690
00:40:47,904 --> 00:40:51,783
నిస్సహాయులకు వెన్ను చూపారు.

691
00:40:53,285 --> 00:40:56,788
ఇది మనందరి కర్తవ్యం

692
00:40:57,497 --> 00:41:00,333
అమోస్ ఆక్రందన విందాం.

693
00:41:01,835 --> 00:41:05,589
న్యాయం అలుపెరగని

694
00:41:06,131 --> 00:41:11,052
నదిలా ప్రవహింపనిద్దాం,

695
00:41:12,179 --> 00:41:13,180
ఆమెన్.

696
00:41:18,018 --> 00:41:20,687
నేనిక్కడే పెరిగాను. ఈ పరిసరాలు.

697
00:41:20,770 --> 00:41:22,647
ఇది మా కుటుంబ చర్చి.

698
00:41:23,899 --> 00:41:26,318
ఎంతో ప్రసిద్ధి పొందిన చర్చ్.

699
00:41:26,401 --> 00:41:29,946
ఒక్క క్రిస్మస్, ఈస్టర్ లకే కాదు.
ప్రతి ఆదివారం మేమిక్కడే ఉంటాం.

700
00:41:30,322 --> 00:41:31,656
ప్రతి ఆదివారం.

701
00:41:32,324 --> 00:41:34,701
అందుకే మన ఈ గొప్ప నగరపు

702
00:41:34,784 --> 00:41:37,120
తదుపరి మేయర్ ను
బలపరచడానికి

703
00:41:37,871 --> 00:41:39,039
ఇంతకన్నా గొప్ప ప్రదేశం ఉండదని నా నమ్మకం.
రిచర్డ్ ఒ' షియా.

704
00:41:43,627 --> 00:41:44,794
థాంక్ యు!

705
00:41:44,878 --> 00:41:47,380
థాంక్ యు, డిప్యూటీ చీఫ్ ఆర్వింగ్.

706
00:41:47,839 --> 00:41:51,009
మీ ఆథిత్యానికి గాను.

707
00:41:51,426 --> 00:41:54,429
సామజిక న్యాయం పట్ల మీ వైఖరికి గాను
మా ధన్యవాదాలు రెవరెండ్ ఆట్.

708
00:41:54,512 --> 00:41:55,472
ఒ'షియా సౌత్ ఎల్ఏ ప్రచార పర్వం ప్రారంభం

709
00:41:55,555 --> 00:41:57,766
భవిష్యత్తు ని చూసుకుంటే గనక,
దాన్ని మనం ఎంతో...

710
00:41:58,433 --> 00:41:59,476
చవట సన్నాసి.

711
00:42:00,644 --> 00:42:03,021
నన్ను బలపరచాలనే ఉద్దేశం తనకెప్పుడూ
లేదు.

712
00:42:03,104 --> 00:42:04,648
వాడి బొందలే.

713
00:42:06,149 --> 00:42:08,360
మన అసమ్మతిని వ్యక్తపరచడం మంచిదేమో.

714
00:42:08,944 --> 00:42:10,445
తనకో సందేశం పంపు.

715
00:42:13,323 --> 00:42:14,324
హా.

716
00:42:15,450 --> 00:42:16,493
నాదైపోయింది.

717
00:42:18,245 --> 00:42:19,621
నువ్వేమి తినలేదు.

718
00:42:20,580 --> 00:42:21,748
నాకు ఆకలిగా లేదు.

719
00:42:22,165 --> 00:42:23,500
ఇది నీకిష్టమైంది.

720
00:42:23,583 --> 00:42:25,085
అన్ని రాత్రులూ కాదు, నచ్చలేదు.

721
00:42:25,168 --> 00:42:27,254
హేయ్ ప్రతి రాత్రి పిజ్జా అంటే ఎలా.

722
00:42:28,046 --> 00:42:29,756
రెజ్జి లేకపోతే చేసుకుంటాం కదా.

723
00:42:30,966 --> 00:42:31,883
డిన్నర్ తనే చేస్తాడు.

724
00:42:33,301 --> 00:42:37,472
సరే, రహస్యమేం లేదు. నేను కుక్ ని కాదు.
ఇంక తనేమో కిచెన్ లో పెద్ద మాస్టర్.

725
00:42:39,057 --> 00:42:41,643
-నాకు హోంవర్క్ ఉంది.
-ఏది, కాంప్ హోంవర్క్?

726
00:42:42,727 --> 00:42:44,062
సమ్మర్ కాంప్ అంటే సరదాగా
ఉంటుందని అనుకున్నా.

727
00:42:44,145 --> 00:42:45,021
నేను, కూడా.

728
00:42:45,981 --> 00:42:47,232
నువ్వు వెళ్ళాలని అనుకున్నావ్ గా.

729
00:42:49,734 --> 00:42:51,069
ఈ పిల్లతో.

730
00:42:52,320 --> 00:42:55,156
చెప్తే నమ్మవు, దీని మూడ్ స్వింగ్స్ తో
చస్తున్నాను.

731
00:42:55,657 --> 00:42:57,951
ఇప్పుడేమో స్టెమ్ కాంప్ గురించి ఫిర్యాదు.

732
00:43:02,872 --> 00:43:05,083
ఎలినార్, నీకు ఆంతోనీ అల్లెన్ గురించి
తెలుసని నాకు ఎందుకు చెప్పలేదు?

733
00:43:06,334 --> 00:43:08,753
-ఎవరు?
-మర్డర్ విక్టిమ్, నేను పని చేస్తున్న కేస్.

734
00:43:09,337 --> 00:43:10,463
ఆంథోనీ అల్లెన్.

735
00:43:11,298 --> 00:43:12,299
నాకు తెలీదు.

736
00:43:12,882 --> 00:43:16,386
నువ్వు గత వారం మిరాజ్ లో అతని తో
కలిసి పోకర్ ఆడటం నేను చూసాను.

737
00:43:16,469 --> 00:43:19,097
ఆ 20-40 టేబుల్ మీద,
ఏదైనా అవనీ మేటర్ ఇదే.

738
00:43:20,223 --> 00:43:23,393
-ఆగు, నువ్వనేది టోనీ? తను నీ విక్టిమా??
-చాలాపు, ఎలినార్.

739
00:43:23,476 --> 00:43:26,187
లేదు, నాకు తనస్సలు తెలీదు.
టేబుల్స్ దగ్గర మాత్రమే చూసా తనను.

740
00:43:26,271 --> 00:43:29,232
హేయ్ తన చివరి పేరు కూడా నాకు తెలీదు.
టోనీ అని మాత్రమే తెలుసు.

741
00:43:29,691 --> 00:43:31,985
వెల్, ఏదో పాత మిత్రులతో మాట్లాడుతున్నట్టు
మాట్లాడావు కదా.

742
00:43:32,068 --> 00:43:34,821
వెల్, అదెందుకంటే నువ్వెప్పుడైనా పోకర్
ఆడుంటే నీకు తెలిసేది.

743
00:43:34,904 --> 00:43:37,407
ముక్కు ముఖం తెలియని వాళ్ళు కూడా
పేకాడుతూ కూర్చుంటే కాసేపటికే కలిసిపోతారు.

744
00:43:37,490 --> 00:43:38,533
మిరాజ్ లో నువ్వేం చేస్తున్నావ్?

745
00:43:39,659 --> 00:43:43,288
దేవుడా, హ్యారి, రిలాక్స్ కోసమే వెళ్ళా.
అప్పుడప్పుడూ వెళ్తుంటా.

746
00:43:43,371 --> 00:43:45,957
పోకర్ నుండి రిలాక్స్ అవడం కోసం
పోకర్ ఆడుతావా?

747
00:43:46,583 --> 00:43:48,043
ఏదో ఒత్తిడిలో ఉన్నట్టు అనిపిస్తోంది నాకు.

748
00:43:48,460 --> 00:43:51,004
అబ్బా, ఒక్కోసారి నువ్వు చవటలా ఆలోచిస్తావ్.

749
00:43:51,379 --> 00:43:53,882
ఛాన్స్ దొరికితే చాలు నన్ను ఎలాగైనా
తిక్కదాన్ని చేయాలనీ చూస్తావ్.

750
00:43:53,965 --> 00:43:55,008
అలా ఎందుకనుకుంటావ్?

751
00:43:55,091 --> 00:43:56,634
నీ ముఖం చూస్తుంటేనే తెలుస్తోంది.

752
00:43:56,718 --> 00:43:59,304
నువ్వేమో చాలా ముఖ్యమైన, దేశాన్ని ఉద్దరించే
పని చేస్తున్నావ్,

753
00:43:59,387 --> 00:44:02,223
నేను మాత్రం సాయంత్రాలు పని పాట లేక
కాసినో ల చుట్టూ తిరుగుతుంటాను అంతేగా.

754
00:44:02,307 --> 00:44:04,976
-నేను ఆలోచించేది అది కాదు.
-నువ్వు ఆలోచిస్తోంది సరిగ్గా ఇదే.

755
00:44:05,060 --> 00:44:07,270
దేవుడా, ఎలినార్, నేను భయపడేది నీ గురించే.

756
00:44:07,354 --> 00:44:09,481
పని వదిలేస్తున్నావ్,
నీ హస్బెండ్ ఊర్లో లేడు.

757
00:44:09,564 --> 00:44:11,107
పైగా తనెప్పుడు వస్తాడో నీకు తెలీదు.

758
00:44:11,191 --> 00:44:12,400
విచిత్రంగా ప్రవర్తిస్తున్నావ్.

759
00:44:16,196 --> 00:44:17,197
నాతో మాట్లాడు.

760
00:44:18,865 --> 00:44:21,659
వెళ్ళిపో, హ్యారి.
నువ్వు నన్నింకా బాధపెడ్తున్నావ్.

761
00:45:03,076 --> 00:45:04,160
ఓపిగ్గా ఉండు.

762
00:45:04,953 --> 00:45:06,496
నువ్వు నా కొడుకువి.

763
00:45:07,122 --> 00:45:08,665
భయం కూడా మంచిదే.

764
00:45:09,749 --> 00:45:10,959
ఓపిగ్గా ఉండు.

765
00:45:12,001 --> 00:45:13,294
నువ్వు నా కొడుకువి.

766
00:45:14,045 --> 00:45:15,630
భయం కూడా మంచిదే.

767
00:45:16,798 --> 00:45:22,720
ఓపిగ్గా ఉండు.

768
00:45:23,805 --> 00:45:25,265
నువ్వు నా కొడుకువి.

769
00:45:26,141 --> 00:45:31,396
నువ్వు నా కొడుకువి.
వ్వు నన్నింకా బాధపెడ్తున్నావ్.

